卷十 (2/2)
猪猪小说网 www.zhuzhu.la,元史无错无删减全文免费阅读!
地的城寨共十九处。二十七日,按照许衡的意见,派遣使者到杭州等地收取藏在官中的书籍版刻前来京师。二十九日,在建康府建立行中书省。中书左丞崔斌上奏说“:近来因为江南官员太多,委任的人选不恰当,命令阿里等人去淘汰冗官,而阿合马却沉溺在私情之爱中,满门的子弟都担任着要职。”皇上下诏全部予以罢免。崔斌又说:“阿老瓦丁,御史台大臣参劾他侵夺欺占官中的钱财,事情还没有完,现在又重新授予他江淮参政,这是不可以的。”皇上下诏取消这个任命。敕令从今以后,凡是免职的官员,宰执大臣只能担任宣慰官,宣慰官只能担任各路的官,各路的官只能担任州官。淮、浙地区的盐税直接隶属于行省管辖,宣慰司的官员不得干预。把北京行中书省改为宣慰司。追夺江南工匠官的虎符。
五月初一,下诏晓谕翰林学士和礼霍孙,今后进用宰执大臣和主管军事的重臣,希望和年老的儒臣共同商议。初三,行中书省进言:“最近征讨邵武、建昌、吉州、抚州等地的岩洞和山寨,俘获了聂大老、戴巽子等人,他们的余党也都投降了。唯独张世杰占据着。。州,进攻附近的州郡,不容易平定,准备派遣宣慰使史格进兵讨伐。”下诏命也速海牙统领节制他。敕令“:主管军队的官员如果已经提拔官职,他原来的旧职应该另授予有功的人,不再由子孙承袭。”申令严格禁止不在籍的士兵进行掳掠以及由奴仆代替主子从军。十二日,各任职的官员犯罪,受到皇帝传见的向皇帝奏闻,接到皇帝敕令的由行御史台查处,接到中书省公文的由按察司处治。宣慰司的官吏,所犯的奸邪如果违犯公文案卷上所规定的律令,由本道的提刑按察司勘问究治。所有的死罪,官府查究审问明白,再由提刑按察司复审,没有冤情,按常例结案,分类奏报以等待圣命发落。自行中书省以下应当处理的公务,小事限七日之内完成,中事十五日之内完成,大事三十日之内完成。挑选江南精兵担任侍卫亲军。十三日,把乌蒙路隶属于云南行中书省,并下诏晓谕乌蒙路总管阿牟,设置驿站,整修道路,所有的事务全部听由行中书省平章政事赛典赤节制。建立川蜀水上驿站,从叙州直达荆南府。十七日,江东道按察使阿八赤向江东道宣慰使吕文焕讨取金银器皿和房舍、男女奴仆,没有得到,便诬告吕文焕私藏兵器甲仗。皇上诏令行御史台大夫相威追查这件事,事情的真相大白,阿八赤被罢官。二十五日,决定授予张留孙江南路道教都提点之职。赐给拱卫司官员及该部的四百五十人二千零六十锭钱钞。
六月初三,把西蕃的李唐城改为李唐州。初八,敕令:“负责皇上烹饪的官员、答剌赤,以及管理粮食、管理钱钞等官均不得授予符信,已经授予的收回。”初十,赐给泸州降臣薛旺等不同数额的钱钞。十四日,因为江南防守关口的十三处地方所设官员太多,挑选廉洁而有才能的管军官、管民官各一人分管各事,把济南府升格为济南路,把西凉府降格为西凉州。十五日,设置甘州和籴提举司,以备供应军粮、赈济贫民之用。二十二日,下诏淘汰江南的冗官。江南原来所设的淮东、湖南、隆兴、福建四个行省,把隆兴合并到福建。十一道宣慰司,除了定额设置的官员数目之外,其余的全部免职。削去各官员原先所带的宰相衔级。撤销茶运司和营田司,把它们的事务隶属于本道的宣慰司。撤销漕运司,把它的事务隶属于行中书省。各路总管府根据核实后的户数多少,按照上中下三等设置官员。亡宋原来的官员应当任官职的,交给吏部录用。因为史塔剌浑、唐兀带一下子升任执政大臣,忙古带担任无为军镇守官又遥兼黄州宣慰使,均免去职务。当时淮西宣慰使昂吉儿入朝觐见皇上,说江南官吏太冗杂,因此才有这项敕命。皇上对昂吉儿说“:宰相懂得天道,详察地理,尽到人力,能兼有这三者,才算是称职。你即使有功劳,宰相不是你能担任的。回回人中阿合马的才能可以任宰相;阿里年轻,也很精明敏锐;南方人像吕文焕范文虎率领部下前来归降,或许可以居宰相之位。”又回头对左右的人说:“你们可以对姚枢等人说,江南的官吏太冗杂。这是你们所知道的,竟都没有说起,昂吉儿却对我说了这情况。”近侍刘铁木儿趁机说道“:阿里海牙的属吏张鼎,现在也担任着参知政事。”皇上下诏立即撤销他的这项职务。于是命平章政事哈伯等宣谕中书省、枢密院、御史台“:翰林院以及南方的儒士们现在担任宰相、宣慰使,以及各路镇守官并佩戴虎符的,大多很荒谬混乱,这就是决定减少、淘汰他们的原因。所有大大小小的政事,合乎民心的需要的就执行,民心所不需要的就撤销。”二十三日,敕令:“中书省、枢密院、御史台所属各司所有奏闻的事情,必须记入起居注。”二十五日,太庙的殿柱朽烂,命太常少卿伯麻思告知太室,才换了下来。二十六日,全州西延溪洞的二十处徭蛮归顺朝廷。二十七日,调发一千名蒙古军士兵跟随江东宣慰使张弘范经由海路讨伐亡宋的余部。参知政事蒙古带请求颁发诏书招降亡宋的广王赵踕以及张世杰等,皇上不准。二十八日,处州的张三八、章焱、季文龙等作乱,行中书省派遣宣慰使谒只里率军讨伐。二十九日,达实都收罗中兴等路离散的驱口。安南国王陈光日丙派遣使臣奉上表章前来进贡。
秋,七月初一,湖南制置使张烈良、提刑使刘应隆和周隆、贺十二起兵反叛,行中书省调兵前往征讨,俘获周隆、贺十二斩首。张烈良等带领全家和残余的士卒投奔思州乌罗洞,遭到官军袭击,两人都战死。初三,赐给亲王爱牙赤部下戍守建都贫困的兵卒钱钞一千二百七十七锭。行御史台增设监察御史四员。江南的湖北道、岭南的广西道、福建的广东道均增设提刑按察司。初四,江南诸路总管府改为散府的七个,改为州的一个,散府改为州的两个。初五,因为江南的事务繁杂,各行省的长官没有识字的,恐怕对吏治不利,分别命令崔斌到扬州行省任职,张守智到潭州行省任职。初六,诏令“:虎符原来用畏吾儿文字的,现在换成蒙古文字。”十二日,把塔海征讨夔府后回防的军队,和扬州、江西的水军全部交给水军万户张荣实统率,以守御长江口。十五日,派右丞塔出、左丞吕师夔、参知政事贾居贞在赣州处置中书省事务,福建、江西、广东都属于这里管辖。十六日,赐给江西军队中和张世杰奋力作战的三十人每人五十两白银。任命江西参知政事李恒为都元帅,率领蒙古军、汉军征伐广州。命令扬州行中书省分拨三千名士兵交付给李恒。把上都的守城军二千人复员为百姓。二十一日,改铸高丽国王王忄甚驸马的印信。二十五日,把开元宣抚司改为宣慰司,把太仓改为御廪,把资成库改为尚用监,把皮货局并入总管府。确定江南按官员的俸禄所给予的职分田。二十七日,濮州发生蝗灾。二十八日,禁止使臣经过纳怜驿。三十日,把京兆府改为安西府。诏令江南、浙西等处,不得非法征收捐税滋扰百姓。在京城修建“汉祖天师”正一祠。任命参知政事李恒为蒙古军、汉军都元帅,任命忙古带为福建路宣慰使,张荣实、张鼎均任湖北道宣慰使,也的迷失任招讨使。
八月初一,追夺并毁弃亡宋的旧官原来所接受的委任状。因为嘉定、重庆、夔府已经平定,令侍卫亲军回归本司。派遣礼部尚书柴椿等出使安南国,下诏严厉谴责安南国王并命其前来朝见。初六,沿海经略司使、暂署左副都元帅刘深上奏说“:福州安抚使王积翁已经投降之后,又重新和张世杰来往。”王积翁上奏说“:本地兵力单弱,如果不暂时依从他,恐怕成为全郡生灵的灾难。”皇上下诏原谅了他的罪责。十一日,有人告发高兴隐藏亡宋的金子,皇子诏令搁置不必追究。两淮运送五万石粮食赈济泉州的军民。十四日,济南总管张宏因为代替百姓交纳赋税,曾经向阿里、阿答赤等借贷钱款五百五十锭,无法偿还。皇上下诏依常例停止收取。二十日,把漳州安抚使沈世隆的家财重新归还给他。沈世隆先前戍守建宁府,有一名叫郭赞的人接受了张世杰的命令前来诱降沈世隆,沈世隆把郭赞抓起来杀了。蒙古带认为沈世隆擅自杀人,没收了他的家产。皇帝说“:沈世隆有什么罪呀,把家产还给他吧。”并授予他本路管民事的总管之职。中书省大臣上奏说“:最近有圣旨追回授予各管民官的金虎符,那些江南降臣还是应该授予。”皇上允从。决定赐封泉州神女“护国明著灵惠协正善庆显济天妃”的尊号。二十三日,安西王相府上奏说:“川蜀全部平定,城邑、山寨、洞穴共八十三个,其中渠州的礼义城等一共三十三处应该派兵镇守,其余的城寨全部拆毁。”皇上允从。二十八日,开始在畏吾儿地方设立提刑按察司。二十九日,因为四川平定,犒劳奖赏士卒钱钞二万一千三百三十九锭。三十日,把氵名磁升格为广平府路。监察御史韩籨弹劾大都路总管府同知舍里甫丁殴打部属百姓致死,诏命处以杖刑,罢免其官职,并没收其十分之二的家财。下诏给行中书省唆都、蒲寿庚等人说:“各个列居于东南沿海岛屿上的藩国,都有仰慕礼义之心,可以通过藩国船上的商人宣布我的意思。如果能够前来朝见,我将给予他们恩宠礼遇。其间往来贸易,各遵从他们的要求。”下诏,谕令军前及行省的官吏,好好抚慰管理百姓,使他们从事农耕,安居乐业,管军管民官均不得占据百姓的财产,强迫良民为奴。任命中书左丞董文炳为枢密院佥事,参知政事唆都、蒲寿庚均任中书左丞。
九月初一,敕令以总管张子良所签征的二千二百名士卒为侍卫军,由张亨、陈瑾统领他们。初二,撤销东川、西川的行枢密院,其中成都、潼川、重庆、利州四地均设宣慰司。诏令分选各路所招聚的军队,经查验缺乏体力不能任事的恢复为民,那些依仗权势逃避兵役的重新从军。所派去的分选官和本府的州县官,能够核正实情不出差错的,升爵一级。又把至元九年所征召的三万名士兵,减少一半复员为民,其中商户子和各户的余丁,军中全部除名。初七,命征东元帅辖治东京。初九,昭信镇守官李海剌孙上奏说他愿意和张弘略一起攻取亡宋的二王,调汉军、水军让他统领。任命中书左丞、署理江东道宣慰使吕文焕为中书右丞。
冬,十月初九,向太庙敬献牲礼,除了通常设置的牺牲和甜酒外,增加了羊、鹿、猪、葡萄酒。初十,皇上的车驾从上都来到京师。十一日,赈济别十八里、日忽思等地的饥民钱钞二千五百锭。把夔府的汉军二千名、新军一千名交付给塔海统领,赐给合答乞带部下的士兵马价钱二千匹绢帛,奋力作战的给以不同数额的赏赐。十五日,正一祠建成,下诏:令张留孙住在这里。十七日,放宽在山场上砍柴的禁令。十九日,敦促行中书省建造海船交付给乌马儿、张弘范,增兵四千人由他们统率。二十日,敕命御史台,凡是军官私自役使士兵的,视人数的多少判定其罪罚。诏令说“:河西、西京、南京、西川、北京等地宣慰司的案卷公文,应当依据江南的近例,令按察司勘问明白。”把河南河北道提刑按察司的治所迁移到南京。御史台大臣进言“:失里伯的弟弟阿剌和王权府等人一起抢掠善良的百姓,失里伯纵容他们,不予过问。直到派御史台的掾吏去讯问他们,还不伏罪。”诏令逮捕审问。
十一月初一,枣阳万户府上奏说:“李均收抚大洪山寨时被亡宋的朱统制杀害。”敕命赐给白银一千两优抚他的家属。初八,因为辰州、沅州、靖州、镇远等州郡和蛮夷接壤,百姓们不能安居乐业,命令塔海、程鹏飞共同任荆湖北道宣慰使,把官署设在常德路,其余的官属留在荆南府,以供给粮食和军需物品。十三日,江东道宣慰使囊加带上奏说:“江南既然已经平定,军队和百姓应该各设官职。蒙古军队应该分别屯驻在黄河南北,用各户的余丁编成队伍,断绝军队掳掠百姓的祸患。分拣官员本来是用来革除阿合马滥设冗官的弊端。那些立下功劳的军官,如果也按常例进行淘汰,又怎能勉励后人呢?新归附的士兵,应当由行中书省赐给他们衣粮,不要使他们缺吃少穿。”皇帝嘉许、采纳了这个意见。征召亡宋的宰相马廷鸾、章鉴前来朝廷。十五日,放开酒禁。恢复阿合马的儿子忽辛、阿散和先前相等的官品。当初忽辛等人由于崔斌的陈奏而被免职,这时是因为张惠的请求,故而恢复了原官。张惠又请求恢复他儿子麻速忽以及他侄儿别都鲁丁、苫思丁先前的职务,皇帝对张惠产生了怀疑,没有答应。敕令:已经授官而不去赴任的,除去名籍务农。十八日,征召陈岩入朝觐见。二十日,贷款二千锭钱钞给屯田的侍卫军以购买耕牛农具。二十二日,建宁路政和县人黄华,聚集制盐工人,联络建宁、括苍及自称许夫人的畲族民妇作乱。诏令调兵前去讨伐。二十八日,行中书省把治所从扬州迁移到杭州。在扬州设立淮东宣慰司,任命阿剌罕为宣慰使。下诏,令沿海的官府和日本的商船进行贸易。任命参知政事程鹏飞署理荆湖北道宣慰使。
闰十一月初一,罗氏鬼国国王阿榨、西南蕃国王韦昌盛均归附朝廷。皇上诏令阿榨、韦昌盛各任当地的安抚使,佩戴虎符。初二,太白星、荧惑星、土星聚于房宿天区。初五,皇上临幸光禄寺。初七,诏令秃鲁赤同潭州行中书省的一名官员,巡察因患病而返回原地的戍军,所经过的州县如果对他们不加照顾、抚恤的,即进行审讯查处。十五日,调派蒙古军、汉军都元帅张弘范进攻漳州,获取山寨一百五十处,人户一百万。过一天,间谍报告文天祥正屯驻在潮阳港,急忙派先锋张弘正、总管囊加带率领轻骑兵五百人前去追赶,在五坡岭的山麓中追到,把宋军打得大败,杀死敌人七千多人,俘获文天祥和他部下的四名军官,押赴京师。
十二月初一,西川行枢密院佥院昝顺招诱都掌蛮夷及其部属一百一十人归降朝廷,任命其酋长阿永为西南番蛮安抚使,任命得兰纽为都掌蛮安抚使,赐给虎符,其余的人授予品阶不等的金符银符。初二,思州安抚使田景贤、播州安抚使杨邦宪请求归还亡宋原来借去的镇远、黄平二城,并撤退守军,皇上不允。田景贤等请求颁发诏令,禁止守军骚扰思州、播州的百姓,皇上允从。鸭池等处招讨使钦察所率领征伐南方的新军,有上千人不能供养自己,命他们在京兆屯田。初七,伯颜把渡过长江攻取沙阳、新城、阳逻堡、闽州、两浙等郡立功的军士以及降臣的名单报上。诏命授予虎符的人入朝觐见,千户以下的均由行中书省授予官职。初八,扬州行中书省报上立有军功的军官共一百三十四人,授予他们不同的官职。十八日,按照播州安抚使杨邦宪的请求,把鼎山依旧隶属于播州。二十二日,敕令长春宫举行七天七夜的金。。大醮。二十八日,禁止在玉泉山砍柴、射鸟、打猎。三十日,因为叙州等地的秃老蛮杀害使臣撒里蛮,命令派兵前去讨伐。封伯夷为“昭义清惠公”叔齐为“崇让仁惠公”把至元十六年的历书赐给高丽。海州赣榆县降下冰雹伤害庄稼,免征今年的田租。南宁、吉阳、万安三郡归附朝廷。开成路设置屯田总管府,广安县隶属于它。临淄、临朐、清河重新设立县治。把肥河导入。。阝河,淤塞的池沼全部成为良田。在大都聚集诸侯王,把平定宋朝所获取的宝物、玉器、钱财分别赏赐给他们。按每年的常例把黄金、白银、钱钞、绢帛赏赐给诸侯王。
这一年西京路奉圣州和彰德等处发生水灾旱灾,百姓饥饿,赈济大米八万零八百九十石、小米三万六千零四十石、钱钞二万四千八百八十多锭。全年判处死刑的罪犯共五十二人。
至元十六年(1279)春,正月初一,高丽国王王忄甚派他的佥议中赞金方庆前来恭贺新年,兼奉上年礼钞币。初四,遣散五营探马赤重役军。初五,汪良臣上奏说“:西川的军官父亲死了儿子继承,勤苦辛劳四十年,请授予显赫的官爵俸禄。”下诏依从他的请求。诏令:因为海南、琼崖、儋州、万州各郡均已平定,令阿里海牙入朝觐见。泸州的降臣赵金、吴大才、袁禹绳等随从大军征伐重庆,他们的家属被叛逆者杀害,诏令赐给他们数量不等的钱钞,并把叛逆者的妻儿交给赵金等人。敕令高丽国设置大灰艾州、东京、柳石、孛落四处驿站。初六,没有入籍的军人侵扰抢劫平民,而诸侯王只必帖木儿部下的暴行尤为严重,命令逮捕为首的绳之以法。敕令把赣州行中书省迁回隆兴。高丽国前来进献地方特产。十三日,合州安抚使王立献城投降。在此之前,王立派密使去投降安西王的丞相李德辉,东川行枢密院和李德辉争功,李德辉单独乘一只船来到合州城下,叫喊王立出城投降,川蜀便平定了。东川行枢密院则说,王立长期抗拒王师,曾经指责斥骂宪宗皇帝,应该将他处死。枢密院把这事奏闻皇上,而降臣李谅也控告王立先前曾经杀害他的妻儿子女占有他的财产。于是下诏将王立处死,没收他的家产用来赔偿李谅。接着安西王把王立归降的前因后果具文呈上,并且说由于东川行枢密院臣愤恨李德辉受降的缘故,诬告杀害王立。枢密院大臣也认为先前所奏是错误的。皇上发怒说:“你们把人看得如同儿戏一般么?先前派使臣去,估计杀王立已经好久了,如今追悔又怎么来得及?你们随便杀人,都回去等着问罪吧。”把大臣们斥出宫去。正好安西王的信使再次来到,说还没有处死王立。皇上立即征召王立入朝觐见,任命他为潼川路安抚使,掌管合川事务。十四日,把川蜀分为四道:以成都等路为四川西道,广元等路为四川北道,重庆等路为四川南道,顺庆等路为四川东道,四道均建立宣慰司。赏给重庆等地随从征伐的蒙古军、汉军钱钞三万九千九百五十一锭。把播州的鼎山县改为播川县。十九日,赐给参知政事昝顺江津县的农户一百八十户。二十日,在河西建立屯田,供给农具,派遣官员管辖。二十六日,张弘范率军追赶亡宋的二王,直至崖山寨,张世杰前来抵抗,被击败,张世杰逃走,广王赵籨和他属下的官员一起,都跳海而死,张弘范获取了他们的金银财宝献给皇上。二十八日,下诏给又巴、散毛等四个溪洞的番蛮酋长,令他们投降。任命中书右丞别乞里迷失为枢密院同知。禁止中书省的公文、册命、奏章、法规用畏吾儿文字书写。赐给异样等局的官吏工匠银二千两。赐给皇子奥鲁赤及诸侯王拜罕部下的士兵和思州田景贤的部下不同数量的衣服和钱钞。
二月初一,在官府的籍田中祭祀农神。初五,把溧州升格为路。派遣使臣访求通晓皇权施政根本的番阳人祝泌的子孙,他的外甥傅立拿着祝泌的书来献上。拨平民一万户给明里淘金。把江南漕运来的旧粮用以赈济饥饿的军民。初六,增设五卫指挥司。下诏派遣塔黑麻合儿、撒儿答带统计中兴路的民户。太史令王恂等上奏说:“在大都建立司天台,仪象圭表都用铜制成,应当增建一个高四十尺的铜制华表,这样影像才长而逼真。又请上都、洛阳等五处分别安置仪表,并各选监候官掌管。”皇上允从。初七,平章政事阿里伯请求行中书省检查核实行御史台的文案,并请行御史台呈报行中书省,按照御史台呈报中书省的成例。皇上允从。因为征伐日本国,敕令扬州、湖南、赣州、泉州四个行省建造战船六百艘。把绍兴宣慰司迁移到处州。十二日,从潭州行中书省调遣五千名士卒去戍守沿海州郡。十三日,由于亡宋的降臣陈懿兄弟击败贼军有功,又派出战船一百艘随军征伐亡宋的二王,张弘范请求授予陈懿招讨使之职并兼任潮州路军民总管,封陈懿之弟陈忠、陈义、陈勇三人为管军总管;十夫长塔剌海俘获文天祥有功,请求授予管军千户之职,佩戴金符。皇上均予允从。十五日,下诏,令道教宗师张留孙全面主管淮东、淮西、荆襄等处的道教。十八日,玉速帖木儿进言“:行御史台文卷令行中书省检查,行事有所不便。”诏令予以更改。漕运司的文卷听由御史台检查。饶州路镇守官玉古伦擅自挪用羡余粮四千四百石,对他处以杖刑,并没收他的家产。诏令湖南行中书省,在戍边军队返回的途中,每四五十里设立一个安乐堂,有病的为他们治病,饥饿的供给他们粮食,死亡的安葬他们,由官府供应需要的物品。派遣官员核实益都、淄莱、济南逃亡百姓被军营占为牧场的土地。禁止各辎重营士兵及汉人挟持弓箭,他们出征时所携带的武器甲仗,返回后立即上交给官府的仓库。二十五日,赐给太史院一千零七十八两银子。二十六日,调发嘉定新归附的士兵一千人到脱里北地方屯田。二十七日,把大都兵马都指挥使司的俸禄提升为四品。诏令大都、河间、山东管盐运司均兼管酒、醋、商务等方面的赋税。中书省大臣请求任命真定路镇守官蒙古带为保定路镇守官,皇帝说:“这是个正才呀,我将把别的大事交给他。”因汪良臣部下蒙古军、汉军收降四川的功劳,奖赏他们钱钞五万锭。命令嘉定以西新归附的州郡以及田、杨两家各达官贵人的子弟,都充作人质入朝侍奉。皇上的车驾临幸上都。二十八日,命太史院同知郭守敬访求精通天文历法阴阳的人。西蜀四川道建立提刑按察司。二十九日,派遣使臣代表皇帝祭祀五岳、四渎和后土神。诏令:河南、西京、北京等路的赋税,令各道的宣慰司掌管。赏赐西川新归附的军队钱钞三千八百五十锭。因为斡端境内的蒙古军财用困窘,赐给蒙古军连同汉军、新附军等马、牛、羊,以及马驴价钱钞、衣服、弓箭、马鞍、鞍勒等,数额各不相同。
三月初一,诏令禁止归德、亳州、寿州、临淮等处狩猎。初三,敕令郭守敬从上都、大都出发,经由河南府抵达南海,以测量日影。初五,囊加带聚集两淮地区制造回回火炮的新归附军工匠六百人,以及蒙古人、回回人、汉人,新归附的人中能够造炮的,令他们全部前往京师。十三日,赐给千户马乃部下勇士营以及土浑川营屯田的士兵耕牛农具。十九日,敕命中书省,凡是掾史,耽延了公文一天两天的处以杖刑,耽延了三天的处死。二十七日,潭州行中书省派遣两淮招讨司经历刘继昌招降西南各番夷少数民族,任命龙方零等为小龙蕃等处的安抚使,并派兵三千名戍守。中书省下令太常寺研究州郡祭祀社稷的制度,由礼官取法于前代,参考、斟酌仪礼,拟定祭祀的仪式以及祭坛祭器的体制规格,画成图样,编写成书,称为至元州县社稷通礼呈献给皇上。因为保定路发生旱灾,减免这年的田租三千一百二十石。
夏季,四月初三,建立江西榷茶转运司,以及各路转运盐使司、宣课提举司。十七日,令给事中兼管起居注事务,掌管随朝各司向皇帝奏闻的事务。二十二日,池州路镇守官阿塔赤因为立下战功而升任招讨使,兼任本军的万户。二十七日,土星干犯键闭星。二十九日,汪良臣上奏说:“从前昝顺的军队进犯成都,掠取成都的人口回去。现在嘉定既然已经投降了,应当让这些百姓返回成都。”皇上批示说:“可以。”敕命:派上都的四千名士兵守卫都城,凡是其他地方前来戍守的都遣送他们回去。按照唆都的请求,令泉州的僧侣按照亡宋的先例交纳赋税,以供给军饷。下诏:令扬州行中书省挑选精锐的南军士兵二万人充当侍卫军,令他们的家属一起出发前往京师,并发给路费一万六千锭钱钞。大都等十六路发生蝗灾。
五月初三,中书省请求重新授予宣慰司官员虎符,皇上未予允准。又请求在路设置提举、同提举、副提举各一人,专管赋税方面的事务,皇上允从。初五,蒲寿庚请求颁发诏书招降海外各藩国,皇上不允。下诏给漳州、泉州、汀州、邵武等地以及八十四个畲族部落的官吏和军民,如果能够率众前来归降,官吏照例给予升迁奖赏,军民像原来一样安居乐业。因为泉州遭受了张世杰的兵乱,减免今年田租的一半。初十,因为五台山的僧人藏匿了许多逃奴和拖欠赋税的百姓,敕令西京宣慰司、按察司对他们进行搜查。命令畏吾儿族境内统计田亩,按数交纳租税。因为各道按察司所管辖的地域广大,事务繁杂,将劝农官并入按察司,增设副使、佥事各一人,兼掌劝农和水利方面的事务。十八日,御史台大臣进言:“原先中书省大臣阿里伯曾经上奏,有罪的人由中书省臣和御史台大臣相威共同勘问,有圣旨表示同意。臣等认为行中书省判罪凭主观看法决定量刑的轻重,行御史台又凭什么理由进行核正呢?应当根据行中书省勘问的结果,然后再进行审查比较合适。”皇上批示:“可以。”高兴侵吞挪用亡宋二王的黄金三万一千一百多两,白银二十五万零六百两,皇上下诏派使臣追查处理。诏令涟州、海州等地募集百姓屯田,设置总管府和提举府管辖他们。十九日,敕令江陵路等路的一万户拔突户,每一千户设置一名监印官,直接隶属于行省统率。二十日,敕令江南的僧司移送公文时,不得立即入递。临洮、巩昌、通安等十处驿站,没有佩戴海东青符牌的人,不得听任其乘坐驿传。二十一日,把云南的宝山、緉渠二县改为州。二十三日,诏令沿路的驿户民家,所有往来的使臣,凡是不应当乘坐驿传交通工具的,均不必供给人畜的饮食和草料。完都、河南七处驿户生活贫困,赐给他们马、牛、羊价钱钞一千八百锭。二十四日,因为乃蛮带立下战功及将士们进攻、围困重庆,赐给他们和宣慰使刘继昌等数量不等的钱钞和衣服。二十六日,因为吕虎前来归降,授予他顺庆府总管之职,佩戴虎符,并赐予钱钞五十锭。把丁子峪所驻守的一万名侍卫军迁移到昌平去屯田。二十七日,兀里养合带上奏说:“征调北京、西京的车和牛都到了,可以用来运输军粮。”皇帝说“:老百姓的艰苦你们不过问,只知道役使百姓。如果今年把他们拿尽了,明年的庄稼他们用什么种,应该立即停止征调。”二十八日,给要束合所率领的工匠二千头牛,令他们立即运送粮米二千石供给军用。下诏令脱儿赤等掌管甘州路课税,诸人不得有所阻挠。潭州行中书省上奏说“:琼州宣慰使马旺已经招降了海外的四州,不久就有土寇黄远威等四人作乱,现在已经抓获。”皇上下诏将他们处以极刑。三十日,进封桑干河洪济公为“显应洪济公”命令道教宗师张留孙就在皇帝的行宫内做醮事,向天空烧化红色的符。。,共五天五夜。赐给皇子奥鲁赤、拨里答等,以及千户伯牙兀带所率的士兵和和州驿户羊马价钱钞,数额各不相同。
六月初一,阿合马上奏说:“常州路镇守官马恕控告浙西按察司佥事高源的不法行为四十条,高源也弹劾马恕。”皇上听说这事之后,下诏令他们当廷辩论。诏令:派遣新附军五百人,蒙古军一百人,汉军四百人戍守碉门、鱼通、黎州、雅州。下诏令给亲王的相府及四川行中书省,由川蜀四道宣慰司镇抚、治理播川、务川西南的各少数民族,官吏军民分别遵从当地习俗,不要使他们丧失了惯常的生业。初六,因为浙东宣慰使陈。。死于王事,命他的儿子陈夔担任管军总管,佩戴虎符。初八,亡宋将领张世杰所部的军官一百五十八人,前来琼州、雷州等地投降。敕令建造战船征伐日本,因为高丽是造船所用木材的出产地,就在当地建造。令高丽国王商讨事情的有利方面奏闻朝廷。初九,榆林、洪赞、刁窝,每处驿站增加一百五十匹驿马、二百辆驿车,牛按照车辆数目拨给。初十,左右卫的屯田出现蝗虫。十四日,把济宁府升格为路。十六日,任命参知政事、署理河南等路宣慰使忽辛为中书左丞,掌管中书省事务。十七日,把二万名新附军分别归属于六处卫所屯田。彻里帖木儿上奏说他部下的士兵有许多成为盗贼抢劫钱财,官府不依法制判决,请求派遣官员来追究处理。下诏命兀鲁带前往处置。任命不花掌管西川行枢密院事务,统兵入川,平定还没有攻占的亡宋各城邑。仍旧命令东川行枢密院调兵前去戍守钓鱼山寨。西川平定之后,恢复设立屯田,军官们按照功劳的大小升迁提拔,授予委任状和金银符牌的共一百六十人。诏令派高州和筠连州的腾川县新归附的民户在溆州等地整治道路,建立驿站。云南都元帅爱鲁、纳速剌丁招降西部各藩国。爱鲁率军平定亦乞不薛。纳速剌丁率领大理军抵达金齿、蒲骠、曲蜡、缅国境界之内,招降忙木、巨木秃等三百个山寨,登记入册的民户十一万零二百户。皇上下诏决定收取赋税,建立驿站,设置卫所,以派送军队。大军返回时,向皇帝献上十二头驯象。二十二日,把宣德府的龙门镇重新恢复为县。二十四日,聚集河西、西番失籍无主的汉奴。二十五日,因为通州水道太浅,舟船运输十分艰难,命令枢密院派遣五千名士兵,并命令享有俸禄的官员们雇用民工一千人疏浚河道,用五十天完工。二十七日,临洮、巩昌、通安等十处驿站因为年岁饥荒,供奉的差役繁重,有典卖子女以供奉差役的,命选派官员前去安抚他们。二十八日,命襄阳的四百个屯田户代替军户充当驿站的差役。赐给征服北方各郡的蒙古军阔阔八都等奋力作战有功的人白银五十两,战死者的家属赐给白银一百两,跟随行军的赐给钱钞一锭,其余衣物等数额各不相等。禁止在伯颜察儿各峪口、山寨捕猎。下诏免征四川的差役赋税。任命参知政事、署理中书省事务别都鲁丁为河南等路宣慰使。任命阿合马的儿子忽辛为潭州行省左丞,忽失海牙等均恢复原职。占城、马八儿等国派遣使臣以珍品和驯象犀牛各一头前来敬献。赐给诸侯王的部下们钱钞、衣服、币帛、马鞍、嚼勒、弓箭以及羊马价钱钞等,数额不等。五台山举行佛事。
秋,七月初三,宁国路新附军百户詹福谋反,詹福被处以死刑,授予告发者何士青总把之职,佩戴银符,并赐给钱钞十锭。撤销四川行中书省。初五,禁止驿卒搜取乘坐驿传的人的私人财物。初十,应昌府按照常例设置官员。设立东宫侍卫军。确定江南地区的上、中路各设置镇守官二人,下路设置一人。敕令:调遣西川的蒙古军七千人、新附军三千人交付给皇子安西王统领。十二日,交趾国派遣使臣来进贡驯象。十四日,把朵哥麻思地方的算木多城改为镇西府。敕令把二千名蒙古军士兵、二千名益都军士兵、一千名各路军士兵、五千名新附军士兵,合起来共一万人,交由李庭芝统率。十七日,赏赐给瓮吉剌部下奋力作战的士兵,每人白银五十两,战死者每人白银一百两,给予他们的家属。阿里海牙入朝觐见,献上黄金三千五百八十两,白银五万三千一百两。潭州行中书省停止建造征伐日本和安南的战船。二十一日,土星干犯键闭星。二十八日,西南方的八番、罗氏国前来归附,共有一千六百二十六个洞寨,十万零一千一百六十八户。下诏派遣牙纳术、崔成到江南访求有技艺、懂得阴阳占卜的人。任命中书左丞、执掌四川行中书省事务汪良臣为安西王丞相。赐给诸侯王纳里忽部下有功的军官钱钞、衣服、绢帛、羊马,数量各有差别。因为赵州等地发生水旱灾害,减免今年的田租三千一百八十一石。命散都举行佛事十五天。
八月初二,皇上车驾从上都抵达京师。初五,太阴星干犯房宿星座的距星。十三日,范文虎上奏说:“臣奉命征伐日本,但最近朝廷派遣周福、栾忠和日本僧人一起带着诏书前去招降该国,约定明年四月为答复的日期,等他答复是不是归顺,才适于进军。”又请求挑选旧战船以备使用。皇上均予允从。海盗贺文达率领部众前来归降范文虎,范文虎把所得的三千两银子送来献给皇上。皇上颁旨赦免贺文达先前的罪行,并授给他部下四十八人官职,即以银子赐给范文虎。十四日,亡宋的降臣王虎臣陈奏有利的事情十七项,皇上令张易等商议,可行者就实行。十五日,敕令沅州路的蒙古军总管乞答台攻取桐木笼、仡佬、伯洞尚未归顺的各个蛮洞,调遣江南的新附军五千名驻守太原,五千名驻守大名,五千名驻守卫州。因为每年皇帝寿诞佳节以及大年初一的日子,礼仪费用都是从百姓处征收的,诏令全国停止征收。二十二日,把在江南所获得的玉爵和坫一共四十九件敬献于太庙。二十四日,海盗金通精死去,捕获了他的侄儿金温,官府打算依法判罪,皇帝说:“金通精已经死了,金温有什么相干呢!”颁诏特赦了他的罪过。二十五日,木星干犯轩辕大星。二十九日,诏令:汉军出征,逃亡者处死罪,并没收其家产。设置大护国仁王寺总管府,任命散扎儿为监印官,李光祖为总管。赐给范文虎的二十一名僚属金纹绫及西锦衣。赏赐征伐重庆的军官不同数量的绢帛。赐给诸侯王阿只吉粮食五千石、马六百匹、羊一万头。
九月初一,范文虎荐举可以担任守令的三十人。皇上下诏说“:今后所荐举的人由我亲自挑选。凡是不勤于职守的官员,不论他是汉人还是回回人都处以死刑,并且没收他的家产。”女真、水达达不出征的军人,令把他们隶属于民籍,交纳赋税。初五,撤走金州守船的士卒一千人,酌量留下一部分监守,其余的全部遣送回籍。初六,诏令行中书省左丞忽辛兼管杭州等路的各类工匠;把杭州所收入的赋税,每年织造十万匹绸缎献上。杭州、苏州、嘉兴三路办理赋税事务的官吏,额外多取分例钱,今后每月供给伙食钱,有人在数额以外多取则判罪。阿合马上奏说:“亲王相府的官员赵炳说,陕西的赋税每年收取钱钞一万九千锭,有关部门如果用心尽力措办,可取得四万锭。”皇上便命赵炳总管这件事,扬州总管府同知董仲威犯了贪污罪,行御史台正要审理这件事,董仲威反而用别的事诬告行御史台的官员。皇上下诏罢免董仲威的官职,并没收他十分之二的家产。十四日,亲王相府上奏说:“四川宣慰司册籍上有人而实无其人,空受奖赏的达一万七千三百零八人。”皇上命追究处理此事。决定撤销由汉人担任的镇守官。御史台大臣上奏说“:江南三个路掌管赋税的官员,在应得的分例钱之外支用钱钞达一千九百锭。”皇上命全部收取上来。下诏派使臣去招降西南各蛮族的部落酋长,凡是能率领自己的部落来归附的,官员不失去原职,百姓不丧失生计。二十一日,任命忽必来、别速台为都元帅,率领二千名蒙古军士卒、一千名河西军士卒戍守斡端城。二十五日,枢密院大臣上奏说“:有一个叫唐兀带的人违犯禁令,带着一千多士兵在辰溪、沅州等地抢劫新归附的人口一千多人,以及牛马、金银、绢帛等,而麻阳县的镇守官武伯不花竟做他们的向导。”皇上敕令将唐兀带、武伯不花斩首,其余的人减去死刑判罪,把所抢得的人口财物还给百姓。拨给河西行中书省钱钞一万锭,以备支用。
冬,十月初五,向太庙敬献祭品。初七,在叙州夔府至江陵界设立水路驿站。十一日,皇帝驾临香阁,命大乐署令完颜椿等人研习文武乐。十四日,张融控告西京的军户征收民赋和征雇人夫,而官府却隐瞒他们所付给的价钱,总计一万八千多锭;官吏被判定有罪,任命张融担任侍卫军总把。千户脱略、总把忽带擅自带兵到婺州永康县境杀害、掠夺官吏和百姓。事情被察觉之后,他们自陈曾经跟随先帝出征有功,请求免去死罪。皇上敕命,没收他们一半家产,处以杖刑。十七日,以钱钞赈济和州的平民。二十一日,向太庙呈献碧玉爵。二十二日,太阴星干犯太微垣西上将星官。二十七日,因为时间正当吉日,命五祖真人李居寿做醮事,焚烧赤色符。。共持续五昼夜。醮事完毕,李居寿请求屏去左右说“:皇太子年富力强,应当参与国家政务了。”皇帝高兴地说“:不久就会让他这样做了。”第二天,皇帝下诏:皇太子燕王参加决定朝政,凡是中书省、枢密院、御史台以及各府衙的事,皇太子均可以先启封审阅再奏闻皇帝。三十日,赐给高丽国王至元十七年历书。
十一月初四,敕命各路所捕获的盗贼,初犯的,赃物多者处死刑;再犯的,赃物少的从轻判罪。阿合马上奏说“:有个用旧钞币换取官库中一百四十锭新钞币的盗贼,有人发表意见说不应当判处死刑,但这盗贼的父亲在我家里服役当差,如果不依法判决,难道我自己不害怕么?”下诏将这盗贼处死。初八,派礼部尚书柴椿和安南国使臣杜中赞一起带着诏书前往晓谕安南国的世子陈日火亘,要求他前来朝见。初九,太阴星干犯火星。十一日,免除太原、平阳、西京、延安路新签征的士兵服役,令其返回原籍。免征招讨使刘万奴所管辖自愿跟随大军征讨的无军籍士兵。赵炳上奏说陕西转运司的郭同知、亲王相府的郎中令郭叔云盗用官钱,敕令由尚书秃速忽、侍御史郭。。查究、核实此事。二十四日,命湖北道宣慰使训练鄂州、汉阳新归附的水军。诏令四川宣慰司调查统计军民的户数。二十五日,因为梧州的妖民吴法受的煽动蒙骗,藤州、德庆府泷水的徭族作乱,抓获了吴法受的父亲处以死刑。把教坊司合并到拱卫司。
十二月初五,调拨粮食、钱钞赈济盐司贫困的煮盐灶户。登记甘州的民户。初七,安南国进贡药材。十一日,祭祀太阳。二十三日,敕令枢密院、翰林院的官员随同中书省,和唆都一起商议招降海外各藩国的事务。二十四日,八里灰进贡海东青。回回等族人所经地方供给的饮食,不是自己亲手宰杀的羊不吃,百姓为这件事很苦。皇帝说“:他们是我的奴才,饮食能不随顺我朝的习惯么?”下诏禁止他们这样做。下诏招降海内海外各藩国的国王。赏赐右丞张惠五千四百两银子。敕令:从明年正月初一开始,在长春宫建立醮坛,一共七天,每年均作为常例。命李居寿祝告、祭祀新年。下诏晓谕占城国国王,令他亲自前来朝见。唆都所送来的。。婆国使臣治中赵玉返回。把单州、兖州改属于济宁路。重新设置万泉县,隶属于河中府。把垣曲县改属于绛州。把归州路降格为州。把沔阳、安陆分别升格为府。把京兆路改为安西路。把惠州、建宁、梧州、柳州、象州、邕州、庆远、宾州、横州、容州、浔州均改为路。在京城建造圣寿万安寺。帝师亦怜真去世。敕令佛教国师、僧侣一百零八人在大都万安寺设立斋坛举行圆戒仪式,赐给法衣。
这一年,判处死刑的囚徒一百三十二人。保定二十余路发生水灾、旱灾、风灾、雹灾,伤害了庄稼。
地的城寨共十九处。二十七日,按照许衡的意见,派遣使者到杭州等地收取藏在官中的书籍版刻前来京师。二十九日,在建康府建立行中书省。中书左丞崔斌上奏说“:近来因为江南官员太多,委任的人选不恰当,命令阿里等人去淘汰冗官,而阿合马却沉溺在私情之爱中,满门的子弟都担任着要职。”皇上下诏全部予以罢免。崔斌又说:“阿老瓦丁,御史台大臣参劾他侵夺欺占官中的钱财,事情还没有完,现在又重新授予他江淮参政,这是不可以的。”皇上下诏取消这个任命。敕令从今以后,凡是免职的官员,宰执大臣只能担任宣慰官,宣慰官只能担任各路的官,各路的官只能担任州官。淮、浙地区的盐税直接隶属于行省管辖,宣慰司的官员不得干预。把北京行中书省改为宣慰司。追夺江南工匠官的虎符。
五月初一,下诏晓谕翰林学士和礼霍孙,今后进用宰执大臣和主管军事的重臣,希望和年老的儒臣共同商议。初三,行中书省进言:“最近征讨邵武、建昌、吉州、抚州等地的岩洞和山寨,俘获了聂大老、戴巽子等人,他们的余党也都投降了。唯独张世杰占据着。。州,进攻附近的州郡,不容易平定,准备派遣宣慰使史格进兵讨伐。”下诏命也速海牙统领节制他。敕令“:主管军队的官员如果已经提拔官职,他原来的旧职应该另授予有功的人,不再由子孙承袭。”申令严格禁止不在籍的士兵进行掳掠以及由奴仆代替主子从军。十二日,各任职的官员犯罪,受到皇帝传见的向皇帝奏闻,接到皇帝敕令的由行御史台查处,接到中书省公文的由按察司处治。宣慰司的官吏,所犯的奸邪如果违犯公文案卷上所规定的律令,由本道的提刑按察司勘问究治。所有的死罪,官府查究审问明白,再由提刑按察司复审,没有冤情,按常例结案,分类奏报以等待圣命发落。自行中书省以下应当处理的公务,小事限七日之内完成,中事十五日之内完成,大事三十日之内完成。挑选江南精兵担任侍卫亲军。十三日,把乌蒙路隶属于云南行中书省,并下诏晓谕乌蒙路总管阿牟,设置驿站,整修道路,所有的事务全部听由行中书省平章政事赛典赤节制。建立川蜀水上驿站,从叙州直达荆南府。十七日,江东道按察使阿八赤向江东道宣慰使吕文焕讨取金银器皿和房舍、男女奴仆,没有得到,便诬告吕文焕私藏兵器甲仗。皇上诏令行御史台大夫相威追查这件事,事情的真相大白,阿八赤被罢官。二十五日,决定授予张留孙江南路道教都提点之职。赐给拱卫司官员及该部的四百五十人二千零六十锭钱钞。
六月初三,把西蕃的李唐城改为李唐州。初八,敕令:“负责皇上烹饪的官员、答剌赤,以及管理粮食、管理钱钞等官均不得授予符信,已经授予的收回。”初十,赐给泸州降臣薛旺等不同数额的钱钞。十四日,因为江南防守关口的十三处地方所设官员太多,挑选廉洁而有才能的管军官、管民官各一人分管各事,把济南府升格为济南路,把西凉府降格为西凉州。十五日,设置甘州和籴提举司,以备供应军粮、赈济贫民之用。二十二日,下诏淘汰江南的冗官。江南原来所设的淮东、湖南、隆兴、福建四个行省,把隆兴合并到福建。十一道宣慰司,除了定额设置的官员数目之外,其余的全部免职。削去各官员原先所带的宰相衔级。撤销茶运司和营田司,把它们的事务隶属于本道的宣慰司。撤销漕运司,把它的事务隶属于行中书省。各路总管府根据核实后的户数多少,按照上中下三等设置官员。亡宋原来的官员应当任官职的,交给吏部录用。因为史塔剌浑、唐兀带一下子升任执政大臣,忙古带担任无为军镇守官又遥兼黄州宣慰使,均免去职务。当时淮西宣慰使昂吉儿入朝觐见皇上,说江南官吏太冗杂,因此才有这项敕命。皇上对昂吉儿说“:宰相懂得天道,详察地理,尽到人力,能兼有这三者,才算是称职。你即使有功劳,宰相不是你能担任的。回回人中阿合马的才能可以任宰相;阿里年轻,也很精明敏锐;南方人像吕文焕范文虎率领部下前来归降,或许可以居宰相之位。”又回头对左右的人说:“你们可以对姚枢等人说,江南的官吏太冗杂。这是你们所知道的,竟都没有说起,昂吉儿却对我说了这情况。”近侍刘铁木儿趁机说道“:阿里海牙的属吏张鼎,现在也担任着参知政事。”皇上下诏立即撤销他的这项职务。于是命平章政事哈伯等宣谕中书省、枢密院、御史台“:翰林院以及南方的儒士们现在担任宰相、宣慰使,以及各路镇守官并佩戴虎符的,大多很荒谬混乱,这就是决定减少、淘汰他们的原因。所有大大小小的政事,合乎民心的需要的就执行,民心所不需要的就撤销。”二十三日,敕令:“中书省、枢密院、御史台所属各司所有奏闻的事情,必须记入起居注。”二十五日,太庙的殿柱朽烂,命太常少卿伯麻思告知太室,才换了下来。二十六日,全州西延溪洞的二十处徭蛮归顺朝廷。二十七日,调发一千名蒙古军士兵跟随江东宣慰使张弘范经由海路讨伐亡宋的余部。参知政事蒙古带请求颁发诏书招降亡宋的广王赵踕以及张世杰等,皇上不准。二十八日,处州的张三八、章焱、季文龙等作乱,行中书省派遣宣慰使谒只里率军讨伐。二十九日,达实都收罗中兴等路离散的驱口。安南国王陈光日丙派遣使臣奉上表章前来进贡。
秋,七月初一,湖南制置使张烈良、提刑使刘应隆和周隆、贺十二起兵反叛,行中书省调兵前往征讨,俘获周隆、贺十二斩首。张烈良等带领全家和残余的士卒投奔思州乌罗洞,遭到官军袭击,两人都战死。初三,赐给亲王爱牙赤部下戍守建都贫困的兵卒钱钞一千二百七十七锭。行御史台增设监察御史四员。江南的湖北道、岭南的广西道、福建的广东道均增设提刑按察司。初四,江南诸路总管府改为散府的七个,改为州的一个,散府改为州的两个。初五,因为江南的事务繁杂,各行省的长官没有识字的,恐怕对吏治不利,分别命令崔斌到扬州行省任职,张守智到潭州行省任职。初六,诏令“:虎符原来用畏吾儿文字的,现在换成蒙古文字。”十二日,把塔海征讨夔府后回防的军队,和扬州、江西的水军全部交给水军万户张荣实统率,以守御长江口。十五日,派右丞塔出、左丞吕师夔、参知政事贾居贞在赣州处置中书省事务,福建、江西、广东都属于这里管辖。十六日,赐给江西军队中和张世杰奋力作战的三十人每人五十两白银。任命江西参知政事李恒为都元帅,率领蒙古军、汉军征伐广州。命令扬州行中书省分拨三千名士兵交付给李恒。把上都的守城军二千人复员为百姓。二十一日,改铸高丽国王王忄甚驸马的印信。二十五日,把开元宣抚司改为宣慰司,把太仓改为御廪,把资成库改为尚用监,把皮货局并入总管府。确定江南按官员的俸禄所给予的职分田。二十七日,濮州发生蝗灾。二十八日,禁止使臣经过纳怜驿。三十日,把京兆府改为安西府。诏令江南、浙西等处,不得非法征收捐税滋扰百姓。在京城修建“汉祖天师”正一祠。任命参知政事李恒为蒙古军、汉军都元帅,任命忙古带为福建路宣慰使,张荣实、张鼎均任湖北道宣慰使,也的迷失任招讨使。
八月初一,追夺并毁弃亡宋的旧官原来所接受的委任状。因为嘉定、重庆、夔府已经平定,令侍卫亲军回归本司。派遣礼部尚书柴椿等出使安南国,下诏严厉谴责安南国王并命其前来朝见。初六,沿海经略司使、暂署左副都元帅刘深上奏说“:福州安抚使王积翁已经投降之后,又重新和张世杰来往。”王积翁上奏说“:本地兵力单弱,如果不暂时依从他,恐怕成为全郡生灵的灾难。”皇上下诏原谅了他的罪责。十一日,有人告发高兴隐藏亡宋的金子,皇子诏令搁置不必追究。两淮运送五万石粮食赈济泉州的军民。十四日,济南总管张宏因为代替百姓交纳赋税,曾经向阿里、阿答赤等借贷钱款五百五十锭,无法偿还。皇上下诏依常例停止收取。二十日,把漳州安抚使沈世隆的家财重新归还给他。沈世隆先前戍守建宁府,有一名叫郭赞的人接受了张世杰的命令前来诱降沈世隆,沈世隆把郭赞抓起来杀了。蒙古带认为沈世隆擅自杀人,没收了他的家产。皇帝说“:沈世隆有什么罪呀,把家产还给他吧。”并授予他本路管民事的总管之职。中书省大臣上奏说“:最近有圣旨追回授予各管民官的金虎符,那些江南降臣还是应该授予。”皇上允从。决定赐封泉州神女“护国明著灵惠协正善庆显济天妃”的尊号。二十三日,安西王相府上奏说:“川蜀全部平定,城邑、山寨、洞穴共八十三个,其中渠州的礼义城等一共三十三处应该派兵镇守,其余的城寨全部拆毁。”皇上允从。二十八日,开始在畏吾儿地方设立提刑按察司。二十九日,因为四川平定,犒劳奖赏士卒钱钞二万一千三百三十九锭。三十日,把氵名磁升格为广平府路。监察御史韩籨弹劾大都路总管府同知舍里甫丁殴打部属百姓致死,诏命处以杖刑,罢免其官职,并没收其十分之二的家财。下诏给行中书省唆都、蒲寿庚等人说:“各个列居于东南沿海岛屿上的藩国,都有仰慕礼义之心,可以通过藩国船上的商人宣布我的意思。如果能够前来朝见,我将给予他们恩宠礼遇。其间往来贸易,各遵从他们的要求。”下诏,谕令军前及行省的官吏,好好抚慰管理百姓,使他们从事农耕,安居乐业,管军管民官均不得占据百姓的财产,强迫良民为奴。任命中书左丞董文炳为枢密院佥事,参知政事唆都、蒲寿庚均任中书左丞。
九月初一,敕令以总管张子良所签征的二千二百名士卒为侍卫军,由张亨、陈瑾统领他们。初二,撤销东川、西川的行枢密院,其中成都、潼川、重庆、利州四地均设宣慰司。诏令分选各路所招聚的军队,经查验缺乏体力不能任事的恢复为民,那些依仗权势逃避兵役的重新从军。所派去的分选官和本府的州县官,能够核正实情不出差错的,升爵一级。又把至元九年所征召的三万名士兵,减少一半复员为民,其中商户子和各户的余丁,军中全部除名。初七,命征东元帅辖治东京。初九,昭信镇守官李海剌孙上奏说他愿意和张弘略一起攻取亡宋的二王,调汉军、水军让他统领。任命中书左丞、署理江东道宣慰使吕文焕为中书右丞。
冬,十月初九,向太庙敬献牲礼,除了通常设置的牺牲和甜酒外,增加了羊、鹿、猪、葡萄酒。初十,皇上的车驾从上都来到京师。十一日,赈济别十八里、日忽思等地的饥民钱钞二千五百锭。把夔府的汉军二千名、新军一千名交付给塔海统领,赐给合答乞带部下的士兵马价钱二千匹绢帛,奋力作战的给以不同数额的赏赐。十五日,正一祠建成,下诏:令张留孙住在这里。十七日,放宽在山场上砍柴的禁令。十九日,敦促行中书省建造海船交付给乌马儿、张弘范,增兵四千人由他们统率。二十日,敕命御史台,凡是军官私自役使士兵的,视人数的多少判定其罪罚。诏令说“:河西、西京、南京、西川、北京等地宣慰司的案卷公文,应当依据江南的近例,令按察司勘问明白。”把河南河北道提刑按察司的治所迁移到南京。御史台大臣进言“:失里伯的弟弟阿剌和王权府等人一起抢掠善良的百姓,失里伯纵容他们,不予过问。直到派御史台的掾吏去讯问他们,还不伏罪。”诏令逮捕审问。
十一月初一,枣阳万户府上奏说:“李均收抚大洪山寨时被亡宋的朱统制杀害。”敕命赐给白银一千两优抚他的家属。初八,因为辰州、沅州、靖州、镇远等州郡和蛮夷接壤,百姓们不能安居乐业,命令塔海、程鹏飞共同任荆湖北道宣慰使,把官署设在常德路,其余的官属留在荆南府,以供给粮食和军需物品。十三日,江东道宣慰使囊加带上奏说:“江南既然已经平定,军队和百姓应该各设官职。蒙古军队应该分别屯驻在黄河南北,用各户的余丁编成队伍,断绝军队掳掠百姓的祸患。分拣官员本来是用来革除阿合马滥设冗官的弊端。那些立下功劳的军官,如果也按常例进行淘汰,又怎能勉励后人呢?新归附的士兵,应当由行中书省赐给他们衣粮,不要使他们缺吃少穿。”皇帝嘉许、采纳了这个意见。征召亡宋的宰相马廷鸾、章鉴前来朝廷。十五日,放开酒禁。恢复阿合马的儿子忽辛、阿散和先前相等的官品。当初忽辛等人由于崔斌的陈奏而被免职,这时是因为张惠的请求,故而恢复了原官。张惠又请求恢复他儿子麻速忽以及他侄儿别都鲁丁、苫思丁先前的职务,皇帝对张惠产生了怀疑,没有答应。敕令:已经授官而不去赴任的,除去名籍务农。十八日,征召陈岩入朝觐见。二十日,贷款二千锭钱钞给屯田的侍卫军以购买耕牛农具。二十二日,建宁路政和县人黄华,聚集制盐工人,联络建宁、括苍及自称许夫人的畲族民妇作乱。诏令调兵前去讨伐。二十八日,行中书省把治所从扬州迁移到杭州。在扬州设立淮东宣慰司,任命阿剌罕为宣慰使。下诏,令沿海的官府和日本的商船进行贸易。任命参知政事程鹏飞署理荆湖北道宣慰使。
闰十一月初一,罗氏鬼国国王阿榨、西南蕃国王韦昌盛均归附朝廷。皇上诏令阿榨、韦昌盛各任当地的安抚使,佩戴虎符。初二,太白星、荧惑星、土星聚于房宿天区。初五,皇上临幸光禄寺。初七,诏令秃鲁赤同潭州行中书省的一名官员,巡察因患病而返回原地的戍军,所经过的州县如果对他们不加照顾、抚恤的,即进行审讯查处。十五日,调派蒙古军、汉军都元帅张弘范进攻漳州,获取山寨一百五十处,人户一百万。过一天,间谍报告文天祥正屯驻在潮阳港,急忙派先锋张弘正、总管囊加带率领轻骑兵五百人前去追赶,在五坡岭的山麓中追到,把宋军打得大败,杀死敌人七千多人,俘获文天祥和他部下的四名军官,押赴京师。
十二月初一,西川行枢密院佥院昝顺招诱都掌蛮夷及其部属一百一十人归降朝廷,任命其酋长阿永为西南番蛮安抚使,任命得兰纽为都掌蛮安抚使,赐给虎符,其余的人授予品阶不等的金符银符。初二,思州安抚使田景贤、播州安抚使杨邦宪请求归还亡宋原来借去的镇远、黄平二城,并撤退守军,皇上不允。田景贤等请求颁发诏令,禁止守军骚扰思州、播州的百姓,皇上允从。鸭池等处招讨使钦察所率领征伐南方的新军,有上千人不能供养自己,命他们在京兆屯田。初七,伯颜把渡过长江攻取沙阳、新城、阳逻堡、闽州、两浙等郡立功的军士以及降臣的名单报上。诏命授予虎符的人入朝觐见,千户以下的均由行中书省授予官职。初八,扬州行中书省报上立有军功的军官共一百三十四人,授予他们不同的官职。十八日,按照播州安抚使杨邦宪的请求,把鼎山依旧隶属于播州。二十二日,敕令长春宫举行七天七夜的金。。大醮。二十八日,禁止在玉泉山砍柴、射鸟、打猎。三十日,因为叙州等地的秃老蛮杀害使臣撒里蛮,命令派兵前去讨伐。封伯夷为“昭义清惠公”叔齐为“崇让仁惠公”把至元十六年的历书赐给高丽。海州赣榆县降下冰雹伤害庄稼,免征今年的田租。南宁、吉阳、万安三郡归附朝廷。开成路设置屯田总管府,广安县隶属于它。临淄、临朐、清河重新设立县治。把肥河导入。。阝河,淤塞的池沼全部成为良田。在大都聚集诸侯王,把平定宋朝所获取的宝物、玉器、钱财分别赏赐给他们。按每年的常例把黄金、白银、钱钞、绢帛赏赐给诸侯王。
这一年西京路奉圣州和彰德等处发生水灾旱灾,百姓饥饿,赈济大米八万零八百九十石、小米三万六千零四十石、钱钞二万四千八百八十多锭。全年判处死刑的罪犯共五十二人。
至元十六年(1279)春,正月初一,高丽国王王忄甚派他的佥议中赞金方庆前来恭贺新年,兼奉上年礼钞币。初四,遣散五营探马赤重役军。初五,汪良臣上奏说“:西川的军官父亲死了儿子继承,勤苦辛劳四十年,请授予显赫的官爵俸禄。”下诏依从他的请求。诏令:因为海南、琼崖、儋州、万州各郡均已平定,令阿里海牙入朝觐见。泸州的降臣赵金、吴大才、袁禹绳等随从大军征伐重庆,他们的家属被叛逆者杀害,诏令赐给他们数量不等的钱钞,并把叛逆者的妻儿交给赵金等人。敕令高丽国设置大灰艾州、东京、柳石、孛落四处驿站。初六,没有入籍的军人侵扰抢劫平民,而诸侯王只必帖木儿部下的暴行尤为严重,命令逮捕为首的绳之以法。敕令把赣州行中书省迁回隆兴。高丽国前来进献地方特产。十三日,合州安抚使王立献城投降。在此之前,王立派密使去投降安西王的丞相李德辉,东川行枢密院和李德辉争功,李德辉单独乘一只船来到合州城下,叫喊王立出城投降,川蜀便平定了。东川行枢密院则说,王立长期抗拒王师,曾经指责斥骂宪宗皇帝,应该将他处死。枢密院把这事奏闻皇上,而降臣李谅也控告王立先前曾经杀害他的妻儿子女占有他的财产。于是下诏将王立处死,没收他的家产用来赔偿李谅。接着安西王把王立归降的前因后果具文呈上,并且说由于东川行枢密院臣愤恨李德辉受降的缘故,诬告杀害王立。枢密院大臣也认为先前所奏是错误的。皇上发怒说:“你们把人看得如同儿戏一般么?先前派使臣去,估计杀王立已经好久了,如今追悔又怎么来得及?你们随便杀人,都回去等着问罪吧。”把大臣们斥出宫去。正好安西王的信使再次来到,说还没有处死王立。皇上立即征召王立入朝觐见,任命他为潼川路安抚使,掌管合川事务。十四日,把川蜀分为四道:以成都等路为四川西道,广元等路为四川北道,重庆等路为四川南道,顺庆等路为四川东道,四道均建立宣慰司。赏给重庆等地随从征伐的蒙古军、汉军钱钞三万九千九百五十一锭。把播州的鼎山县改为播川县。十九日,赐给参知政事昝顺江津县的农户一百八十户。二十日,在河西建立屯田,供给农具,派遣官员管辖。二十六日,张弘范率军追赶亡宋的二王,直至崖山寨,张世杰前来抵抗,被击败,张世杰逃走,广王赵籨和他属下的官员一起,都跳海而死,张弘范获取了他们的金银财宝献给皇上。二十八日,下诏给又巴、散毛等四个溪洞的番蛮酋长,令他们投降。任命中书右丞别乞里迷失为枢密院同知。禁止中书省的公文、册命、奏章、法规用畏吾儿文字书写。赐给异样等局的官吏工匠银二千两。赐给皇子奥鲁赤及诸侯王拜罕部下的士兵和思州田景贤的部下不同数量的衣服和钱钞。
二月初一,在官府的籍田中祭祀农神。初五,把溧州升格为路。派遣使臣访求通晓皇权施政根本的番阳人祝泌的子孙,他的外甥傅立拿着祝泌的书来献上。拨平民一万户给明里淘金。把江南漕运来的旧粮用以赈济饥饿的军民。初六,增设五卫指挥司。下诏派遣塔黑麻合儿、撒儿答带统计中兴路的民户。太史令王恂等上奏说:“在大都建立司天台,仪象圭表都用铜制成,应当增建一个高四十尺的铜制华表,这样影像才长而逼真。又请上都、洛阳等五处分别安置仪表,并各选监候官掌管。”皇上允从。初七,平章政事阿里伯请求行中书省检查核实行御史台的文案,并请行御史台呈报行中书省,按照御史台呈报中书省的成例。皇上允从。因为征伐日本国,敕令扬州、湖南、赣州、泉州四个行省建造战船六百艘。把绍兴宣慰司迁移到处州。十二日,从潭州行中书省调遣五千名士卒去戍守沿海州郡。十三日,由于亡宋的降臣陈懿兄弟击败贼军有功,又派出战船一百艘随军征伐亡宋的二王,张弘范请求授予陈懿招讨使之职并兼任潮州路军民总管,封陈懿之弟陈忠、陈义、陈勇三人为管军总管;十夫长塔剌海俘获文天祥有功,请求授予管军千户之职,佩戴金符。皇上均予允从。十五日,下诏,令道教宗师张留孙全面主管淮东、淮西、荆襄等处的道教。十八日,玉速帖木儿进言“:行御史台文卷令行中书省检查,行事有所不便。”诏令予以更改。漕运司的文卷听由御史台检查。饶州路镇守官玉古伦擅自挪用羡余粮四千四百石,对他处以杖刑,并没收他的家产。诏令湖南行中书省,在戍边军队返回的途中,每四五十里设立一个安乐堂,有病的为他们治病,饥饿的供给他们粮食,死亡的安葬他们,由官府供应需要的物品。派遣官员核实益都、淄莱、济南逃亡百姓被军营占为牧场的土地。禁止各辎重营士兵及汉人挟持弓箭,他们出征时所携带的武器甲仗,返回后立即上交给官府的仓库。二十五日,赐给太史院一千零七十八两银子。二十六日,调发嘉定新归附的士兵一千人到脱里北地方屯田。二十七日,把大都兵马都指挥使司的俸禄提升为四品。诏令大都、河间、山东管盐运司均兼管酒、醋、商务等方面的赋税。中书省大臣请求任命真定路镇守官蒙古带为保定路镇守官,皇帝说:“这是个正才呀,我将把别的大事交给他。”因汪良臣部下蒙古军、汉军收降四川的功劳,奖赏他们钱钞五万锭。命令嘉定以西新归附的州郡以及田、杨两家各达官贵人的子弟,都充作人质入朝侍奉。皇上的车驾临幸上都。二十八日,命太史院同知郭守敬访求精通天文历法阴阳的人。西蜀四川道建立提刑按察司。二十九日,派遣使臣代表皇帝祭祀五岳、四渎和后土神。诏令:河南、西京、北京等路的赋税,令各道的宣慰司掌管。赏赐西川新归附的军队钱钞三千八百五十锭。因为斡端境内的蒙古军财用困窘,赐给蒙古军连同汉军、新附军等马、牛、羊,以及马驴价钱钞、衣服、弓箭、马鞍、鞍勒等,数额各不相同。
三月初一,诏令禁止归德、亳州、寿州、临淮等处狩猎。初三,敕令郭守敬从上都、大都出发,经由河南府抵达南海,以测量日影。初五,囊加带聚集两淮地区制造回回火炮的新归附军工匠六百人,以及蒙古人、回回人、汉人,新归附的人中能够造炮的,令他们全部前往京师。十三日,赐给千户马乃部下勇士营以及土浑川营屯田的士兵耕牛农具。十九日,敕命中书省,凡是掾史,耽延了公文一天两天的处以杖刑,耽延了三天的处死。二十七日,潭州行中书省派遣两淮招讨司经历刘继昌招降西南各番夷少数民族,任命龙方零等为小龙蕃等处的安抚使,并派兵三千名戍守。中书省下令太常寺研究州郡祭祀社稷的制度,由礼官取法于前代,参考、斟酌仪礼,拟定祭祀的仪式以及祭坛祭器的体制规格,画成图样,编写成书,称为至元州县社稷通礼呈献给皇上。因为保定路发生旱灾,减免这年的田租三千一百二十石。
夏季,四月初三,建立江西榷茶转运司,以及各路转运盐使司、宣课提举司。十七日,令给事中兼管起居注事务,掌管随朝各司向皇帝奏闻的事务。二十二日,池州路镇守官阿塔赤因为立下战功而升任招讨使,兼任本军的万户。二十七日,土星干犯键闭星。二十九日,汪良臣上奏说:“从前昝顺的军队进犯成都,掠取成都的人口回去。现在嘉定既然已经投降了,应当让这些百姓返回成都。”皇上批示说:“可以。”敕命:派上都的四千名士兵守卫都城,凡是其他地方前来戍守的都遣送他们回去。按照唆都的请求,令泉州的僧侣按照亡宋的先例交纳赋税,以供给军饷。下诏:令扬州行中书省挑选精锐的南军士兵二万人充当侍卫军,令他们的家属一起出发前往京师,并发给路费一万六千锭钱钞。大都等十六路发生蝗灾。
五月初三,中书省请求重新授予宣慰司官员虎符,皇上未予允准。又请求在路设置提举、同提举、副提举各一人,专管赋税方面的事务,皇上允从。初五,蒲寿庚请求颁发诏书招降海外各藩国,皇上不允。下诏给漳州、泉州、汀州、邵武等地以及八十四个畲族部落的官吏和军民,如果能够率众前来归降,官吏照例给予升迁奖赏,军民像原来一样安居乐业。因为泉州遭受了张世杰的兵乱,减免今年田租的一半。初十,因为五台山的僧人藏匿了许多逃奴和拖欠赋税的百姓,敕令西京宣慰司、按察司对他们进行搜查。命令畏吾儿族境内统计田亩,按数交纳租税。因为各道按察司所管辖的地域广大,事务繁杂,将劝农官并入按察司,增设副使、佥事各一人,兼掌劝农和水利方面的事务。十八日,御史台大臣进言:“原先中书省大臣阿里伯曾经上奏,有罪的人由中书省臣和御史台大臣相威共同勘问,有圣旨表示同意。臣等认为行中书省判罪凭主观看法决定量刑的轻重,行御史台又凭什么理由进行核正呢?应当根据行中书省勘问的结果,然后再进行审查比较合适。”皇上批示:“可以。”高兴侵吞挪用亡宋二王的黄金三万一千一百多两,白银二十五万零六百两,皇上下诏派使臣追查处理。诏令涟州、海州等地募集百姓屯田,设置总管府和提举府管辖他们。十九日,敕令江陵路等路的一万户拔突户,每一千户设置一名监印官,直接隶属于行省统率。二十日,敕令江南的僧司移送公文时,不得立即入递。临洮、巩昌、通安等十处驿站,没有佩戴海东青符牌的人,不得听任其乘坐驿传。二十一日,把云南的宝山、緉渠二县改为州。二十三日,诏令沿路的驿户民家,所有往来的使臣,凡是不应当乘坐驿传交通工具的,均不必供给人畜的饮食和草料。完都、河南七处驿户生活贫困,赐给他们马、牛、羊价钱钞一千八百锭。二十四日,因为乃蛮带立下战功及将士们进攻、围困重庆,赐给他们和宣慰使刘继昌等数量不等的钱钞和衣服。二十六日,因为吕虎前来归降,授予他顺庆府总管之职,佩戴虎符,并赐予钱钞五十锭。把丁子峪所驻守的一万名侍卫军迁移到昌平去屯田。二十七日,兀里养合带上奏说:“征调北京、西京的车和牛都到了,可以用来运输军粮。”皇帝说“:老百姓的艰苦你们不过问,只知道役使百姓。如果今年把他们拿尽了,明年的庄稼他们用什么种,应该立即停止征调。”二十八日,给要束合所率领的工匠二千头牛,令他们立即运送粮米二千石供给军用。下诏令脱儿赤等掌管甘州路课税,诸人不得有所阻挠。潭州行中书省上奏说“:琼州宣慰使马旺已经招降了海外的四州,不久就有土寇黄远威等四人作乱,现在已经抓获。”皇上下诏将他们处以极刑。三十日,进封桑干河洪济公为“显应洪济公”命令道教宗师张留孙就在皇帝的行宫内做醮事,向天空烧化红色的符。。,共五天五夜。赐给皇子奥鲁赤、拨里答等,以及千户伯牙兀带所率的士兵和和州驿户羊马价钱钞,数额各不相同。
六月初一,阿合马上奏说:“常州路镇守官马恕控告浙西按察司佥事高源的不法行为四十条,高源也弹劾马恕。”皇上听说这事之后,下诏令他们当廷辩论。诏令:派遣新附军五百人,蒙古军一百人,汉军四百人戍守碉门、鱼通、黎州、雅州。下诏令给亲王的相府及四川行中书省,由川蜀四道宣慰司镇抚、治理播川、务川西南的各少数民族,官吏军民分别遵从当地习俗,不要使他们丧失了惯常的生业。初六,因为浙东宣慰使陈。。死于王事,命他的儿子陈夔担任管军总管,佩戴虎符。初八,亡宋将领张世杰所部的军官一百五十八人,前来琼州、雷州等地投降。敕令建造战船征伐日本,因为高丽是造船所用木材的出产地,就在当地建造。令高丽国王商讨事情的有利方面奏闻朝廷。初九,榆林、洪赞、刁窝,每处驿站增加一百五十匹驿马、二百辆驿车,牛按照车辆数目拨给。初十,左右卫的屯田出现蝗虫。十四日,把济宁府升格为路。十六日,任命参知政事、署理河南等路宣慰使忽辛为中书左丞,掌管中书省事务。十七日,把二万名新附军分别归属于六处卫所屯田。彻里帖木儿上奏说他部下的士兵有许多成为盗贼抢劫钱财,官府不依法制判决,请求派遣官员来追究处理。下诏命兀鲁带前往处置。任命不花掌管西川行枢密院事务,统兵入川,平定还没有攻占的亡宋各城邑。仍旧命令东川行枢密院调兵前去戍守钓鱼山寨。西川平定之后,恢复设立屯田,军官们按照功劳的大小升迁提拔,授予委任状和金银符牌的共一百六十人。诏令派高州和筠连州的腾川县新归附的民户在溆州等地整治道路,建立驿站。云南都元帅爱鲁、纳速剌丁招降西部各藩国。爱鲁率军平定亦乞不薛。纳速剌丁率领大理军抵达金齿、蒲骠、曲蜡、缅国境界之内,招降忙木、巨木秃等三百个山寨,登记入册的民户十一万零二百户。皇上下诏决定收取赋税,建立驿站,设置卫所,以派送军队。大军返回时,向皇帝献上十二头驯象。二十二日,把宣德府的龙门镇重新恢复为县。二十四日,聚集河西、西番失籍无主的汉奴。二十五日,因为通州水道太浅,舟船运输十分艰难,命令枢密院派遣五千名士兵,并命令享有俸禄的官员们雇用民工一千人疏浚河道,用五十天完工。二十七日,临洮、巩昌、通安等十处驿站因为年岁饥荒,供奉的差役繁重,有典卖子女以供奉差役的,命选派官员前去安抚他们。二十八日,命襄阳的四百个屯田户代替军户充当驿站的差役。赐给征服北方各郡的蒙古军阔阔八都等奋力作战有功的人白银五十两,战死者的家属赐给白银一百两,跟随行军的赐给钱钞一锭,其余衣物等数额各不相等。禁止在伯颜察儿各峪口、山寨捕猎。下诏免征四川的差役赋税。任命参知政事、署理中书省事务别都鲁丁为河南等路宣慰使。任命阿合马的儿子忽辛为潭州行省左丞,忽失海牙等均恢复原职。占城、马八儿等国派遣使臣以珍品和驯象犀牛各一头前来敬献。赐给诸侯王的部下们钱钞、衣服、币帛、马鞍、嚼勒、弓箭以及羊马价钱钞等,数额不等。五台山举行佛事。
秋,七月初三,宁国路新附军百户詹福谋反,詹福被处以死刑,授予告发者何士青总把之职,佩戴银符,并赐给钱钞十锭。撤销四川行中书省。初五,禁止驿卒搜取乘坐驿传的人的私人财物。初十,应昌府按照常例设置官员。设立东宫侍卫军。确定江南地区的上、中路各设置镇守官二人,下路设置一人。敕令:调遣西川的蒙古军七千人、新附军三千人交付给皇子安西王统领。十二日,交趾国派遣使臣来进贡驯象。十四日,把朵哥麻思地方的算木多城改为镇西府。敕令把二千名蒙古军士兵、二千名益都军士兵、一千名各路军士兵、五千名新附军士兵,合起来共一万人,交由李庭芝统率。十七日,赏赐给瓮吉剌部下奋力作战的士兵,每人白银五十两,战死者每人白银一百两,给予他们的家属。阿里海牙入朝觐见,献上黄金三千五百八十两,白银五万三千一百两。潭州行中书省停止建造征伐日本和安南的战船。二十一日,土星干犯键闭星。二十八日,西南方的八番、罗氏国前来归附,共有一千六百二十六个洞寨,十万零一千一百六十八户。下诏派遣牙纳术、崔成到江南访求有技艺、懂得阴阳占卜的人。任命中书左丞、执掌四川行中书省事务汪良臣为安西王丞相。赐给诸侯王纳里忽部下有功的军官钱钞、衣服、绢帛、羊马,数量各有差别。因为赵州等地发生水旱灾害,减免今年的田租三千一百八十一石。命散都举行佛事十五天。
八月初二,皇上车驾从上都抵达京师。初五,太阴星干犯房宿星座的距星。十三日,范文虎上奏说:“臣奉命征伐日本,但最近朝廷派遣周福、栾忠和日本僧人一起带着诏书前去招降该国,约定明年四月为答复的日期,等他答复是不是归顺,才适于进军。”又请求挑选旧战船以备使用。皇上均予允从。海盗贺文达率领部众前来归降范文虎,范文虎把所得的三千两银子送来献给皇上。皇上颁旨赦免贺文达先前的罪行,并授给他部下四十八人官职,即以银子赐给范文虎。十四日,亡宋的降臣王虎臣陈奏有利的事情十七项,皇上令张易等商议,可行者就实行。十五日,敕令沅州路的蒙古军总管乞答台攻取桐木笼、仡佬、伯洞尚未归顺的各个蛮洞,调遣江南的新附军五千名驻守太原,五千名驻守大名,五千名驻守卫州。因为每年皇帝寿诞佳节以及大年初一的日子,礼仪费用都是从百姓处征收的,诏令全国停止征收。二十二日,把在江南所获得的玉爵和坫一共四十九件敬献于太庙。二十四日,海盗金通精死去,捕获了他的侄儿金温,官府打算依法判罪,皇帝说:“金通精已经死了,金温有什么相干呢!”颁诏特赦了他的罪过。二十五日,木星干犯轩辕大星。二十九日,诏令:汉军出征,逃亡者处死罪,并没收其家产。设置大护国仁王寺总管府,任命散扎儿为监印官,李光祖为总管。赐给范文虎的二十一名僚属金纹绫及西锦衣。赏赐征伐重庆的军官不同数量的绢帛。赐给诸侯王阿只吉粮食五千石、马六百匹、羊一万头。
九月初一,范文虎荐举可以担任守令的三十人。皇上下诏说“:今后所荐举的人由我亲自挑选。凡是不勤于职守的官员,不论他是汉人还是回回人都处以死刑,并且没收他的家产。”女真、水达达不出征的军人,令把他们隶属于民籍,交纳赋税。初五,撤走金州守船的士卒一千人,酌量留下一部分监守,其余的全部遣送回籍。初六,诏令行中书省左丞忽辛兼管杭州等路的各类工匠;把杭州所收入的赋税,每年织造十万匹绸缎献上。杭州、苏州、嘉兴三路办理赋税事务的官吏,额外多取分例钱,今后每月供给伙食钱,有人在数额以外多取则判罪。阿合马上奏说:“亲王相府的官员赵炳说,陕西的赋税每年收取钱钞一万九千锭,有关部门如果用心尽力措办,可取得四万锭。”皇上便命赵炳总管这件事,扬州总管府同知董仲威犯了贪污罪,行御史台正要审理这件事,董仲威反而用别的事诬告行御史台的官员。皇上下诏罢免董仲威的官职,并没收他十分之二的家产。十四日,亲王相府上奏说:“四川宣慰司册籍上有人而实无其人,空受奖赏的达一万七千三百零八人。”皇上命追究处理此事。决定撤销由汉人担任的镇守官。御史台大臣上奏说“:江南三个路掌管赋税的官员,在应得的分例钱之外支用钱钞达一千九百锭。”皇上命全部收取上来。下诏派使臣去招降西南各蛮族的部落酋长,凡是能率领自己的部落来归附的,官员不失去原职,百姓不丧失生计。二十一日,任命忽必来、别速台为都元帅,率领二千名蒙古军士卒、一千名河西军士卒戍守斡端城。二十五日,枢密院大臣上奏说“:有一个叫唐兀带的人违犯禁令,带着一千多士兵在辰溪、沅州等地抢劫新归附的人口一千多人,以及牛马、金银、绢帛等,而麻阳县的镇守官武伯不花竟做他们的向导。”皇上敕令将唐兀带、武伯不花斩首,其余的人减去死刑判罪,把所抢得的人口财物还给百姓。拨给河西行中书省钱钞一万锭,以备支用。
冬,十月初五,向太庙敬献祭品。初七,在叙州夔府至江陵界设立水路驿站。十一日,皇帝驾临香阁,命大乐署令完颜椿等人研习文武乐。十四日,张融控告西京的军户征收民赋和征雇人夫,而官府却隐瞒他们所付给的价钱,总计一万八千多锭;官吏被判定有罪,任命张融担任侍卫军总把。千户脱略、总把忽带擅自带兵到婺州永康县境杀害、掠夺官吏和百姓。事情被察觉之后,他们自陈曾经跟随先帝出征有功,请求免去死罪。皇上敕命,没收他们一半家产,处以杖刑。十七日,以钱钞赈济和州的平民。二十一日,向太庙呈献碧玉爵。二十二日,太阴星干犯太微垣西上将星官。二十七日,因为时间正当吉日,命五祖真人李居寿做醮事,焚烧赤色符。。共持续五昼夜。醮事完毕,李居寿请求屏去左右说“:皇太子年富力强,应当参与国家政务了。”皇帝高兴地说“:不久就会让他这样做了。”第二天,皇帝下诏:皇太子燕王参加决定朝政,凡是中书省、枢密院、御史台以及各府衙的事,皇太子均可以先启封审阅再奏闻皇帝。三十日,赐给高丽国王至元十七年历书。
十一月初四,敕命各路所捕获的盗贼,初犯的,赃物多者处死刑;再犯的,赃物少的从轻判罪。阿合马上奏说“:有个用旧钞币换取官库中一百四十锭新钞币的盗贼,有人发表意见说不应当判处死刑,但这盗贼的父亲在我家里服役当差,如果不依法判决,难道我自己不害怕么?”下诏将这盗贼处死。初八,派礼部尚书柴椿和安南国使臣杜中赞一起带着诏书前往晓谕安南国的世子陈日火亘,要求他前来朝见。初九,太阴星干犯火星。十一日,免除太原、平阳、西京、延安路新签征的士兵服役,令其返回原籍。免征招讨使刘万奴所管辖自愿跟随大军征讨的无军籍士兵。赵炳上奏说陕西转运司的郭同知、亲王相府的郎中令郭叔云盗用官钱,敕令由尚书秃速忽、侍御史郭。。查究、核实此事。二十四日,命湖北道宣慰使训练鄂州、汉阳新归附的水军。诏令四川宣慰司调查统计军民的户数。二十五日,因为梧州的妖民吴法受的煽动蒙骗,藤州、德庆府泷水的徭族作乱,抓获了吴法受的父亲处以死刑。把教坊司合并到拱卫司。
十二月初五,调拨粮食、钱钞赈济盐司贫困的煮盐灶户。登记甘州的民户。初七,安南国进贡药材。十一日,祭祀太阳。二十三日,敕令枢密院、翰林院的官员随同中书省,和唆都一起商议招降海外各藩国的事务。二十四日,八里灰进贡海东青。回回等族人所经地方供给的饮食,不是自己亲手宰杀的羊不吃,百姓为这件事很苦。皇帝说“:他们是我的奴才,饮食能不随顺我朝的习惯么?”下诏禁止他们这样做。下诏招降海内海外各藩国的国王。赏赐右丞张惠五千四百两银子。敕令:从明年正月初一开始,在长春宫建立醮坛,一共七天,每年均作为常例。命李居寿祝告、祭祀新年。下诏晓谕占城国国王,令他亲自前来朝见。唆都所送来的。。婆国使臣治中赵玉返回。把单州、兖州改属于济宁路。重新设置万泉县,隶属于河中府。把垣曲县改属于绛州。把归州路降格为州。把沔阳、安陆分别升格为府。把京兆路改为安西路。把惠州、建宁、梧州、柳州、象州、邕州、庆远、宾州、横州、容州、浔州均改为路。在京城建造圣寿万安寺。帝师亦怜真去世。敕令佛教国师、僧侣一百零八人在大都万安寺设立斋坛举行圆戒仪式,赐给法衣。
这一年,判处死刑的囚徒一百三十二人。保定二十余路发生水灾、旱灾、风灾、雹灾,伤害了庄稼。