猪猪小说网 www.zhuzhu.la,永别了,武器无错无删减全文免费阅读!
那天晚上有风暴。我醒来时,听到雨水冲击窗格子的声音,是从开着的窗户那儿传来的。有人敲门,我轻轻地向门口走去,不想却惊醒凯瑟琳。是酒吧老板,他穿着大衣,手里拿着湿帽子。
“中尉,我有事要告诉你。“
“出什么事了?”
“非常严重。”
我四周看了看,房间里很暗,雨水从窗户流到了地板上。“进来吧。”说着,我拉着他的胳膊进了浴室。关上门,开了灯。我坐在浴缸边上。
“怎么了,埃米诺?你有麻烦了吗?”
“不是我,是你,中尉。”
“是吗?”
“他们早上要来逮捕你。”
“真的?”
“我来告诉你。我到城里去了,听见他们在一个咖啡馆里谈论这事儿。”
“我知道了。”
他站在那里,穿着湿大衣,拿着湿帽子,什么也没说。
“他们为什么要逮捕我?”
“与战争有关。”
“你知道究竟是什么事吗?”
“不知道。不过他们知道,以前来这儿的时候你是个军官,而现在到这儿不穿军装了,这个大撤退后他们到处抓人。”
我想了一会儿。
“他们什么时候来抓我。”
“早上,我不知道确切时间。”
“你认为该怎么办?”
他把帽子挂在挂毛巾的钩上,湿帽子太重了,落到了地板上。
“假如你无所畏惧逮捕也不可怕,但被逮捕总是不好,特别是现在。“
“我不想被逮捕。”
“那么去瑞士吧。”
“怎么去呢?”
“划我的船去。”
“外面有暴风雨。”我说。
“现在已经过去了。天气很差,不过你会平安无事的。”
“我们什么时候走?”
“马上走,他们可能早早就来逮捕你。”
“那我们的箱子怎么办?”
“收拾好,让你夫人穿好衣服。我来提箱子。”
“你待在哪里?”
“就在这儿等着,我不想让任何人看见我在大厅里。”
我开了浴室的门出来,又关上了门,来到卧室里。凯瑟琳已经醒了。
“亲爱的,出什么事了?”
“凯,没事“我说“马上穿好衣服,去瑞士好吗?”
“你去吗?”
“不去,”我说:“我想上床。”
“到底怎么回事?”
“酒吧老板说他们明天早上要来逮捕我。”
“酒吧老板疯了吗?”
“没有。”
“那么,亲爱的,快点,我们穿好衣服出发吧。”她坐在床边很困。“酒吧老板在浴室里吗?”
“是的。”
“那我就不洗了。亲爱的,别看我,一会儿就穿好了。”
她脱掉睡袍时,我看到了她白色的后背,然后我就把眼睛转开了,因为她这样要求我。因为怀孕她有点显怀了,所以不想让我看。我边穿衣服,边听外面的雨声,我没有多少东西可以装到箱子里。
“凯,我的箱子里很空,需要把你的东西放进一些吗?”
“我快装好了。”她说“亲爱的,我真蠢。不过酒吧老板为什么要待在浴室里?”
“嘘——他等着帮我们提箱子。”
“他太好了。”
“他是个老朋友。”我说:“有一次,我几乎给他寄黄烟来了。”
我透过开着的窗户向外看,外面很黑,我看不见湖,只能看见黑暗和雨,风小了。
“亲爱的,我穿好了。”凯瑟琳说。
“好。”我进了浴室。“这是箱子,埃米诺。”我说,酒吧老板提起了两个箱子。
“你帮助我们,你真好。”凯瑟琳说。
“夫人,别客气。”酒吧老板说:“我很高兴能够帮助你们,又不给自己惹麻烦。听着,”他对我说:“我提着箱子从招待们的楼梯下去,到小船那儿,你们就像散步一样走过去。”
“这样的夜晚散步很好。”凯瑟琳说。
“天气很糟也无所谓。”
“我很高兴有一把伞。”凯瑟琳说。
我们走过长长的大厅,走下铺着厚厚地毯的宽大的楼梯。在楼梯口,门房坐在他的办公桌后面。他吃惊地看着我们。
“先生,你们要出去吗?”他问。
“是的。“我说我们想沿湖走走,看看风暴。
“先生,你没有没有雨伞吗?”
“没有,”我说:“这件大衣可以挡雨。”
他有些疑虑。“先生,我给你一把伞。”他说,随后取了一把大雨伞“先生,伞有点大。”我给了他一张十里拉的钞票。“噢,先生,你真好,谢谢。”他说。
他把门打开,我们到了雨中,他对凯瑟琳微笑,她也向他笑笑。“别在暴风雨中待得太久,”他说。“你们会淋湿的。”他只是二号门房,所以英语很蹩脚。
“我们一会儿就回来。”我说。打着大号雨伞,我们在黑暗中穿过湿淋淋的花园,沿着大路向湖边走去,又湿又冷的风打在我们的身上,我想山上一定下雪了。黑沉沉的湖水拍打着岸上的岩石,我们到了酒吧老板锁船的地方,他从树丛后走了出来。
“箱子放到船上了。”他说。
“我想把船钱给你。”我说。
“你有多少钱?”
“没多少。”
“你以后给我寄钱吧,没关系。”
“多少钱?”
“你想给多少?”
“你说多少?”
“你要是顺利到达了,就寄给我五百法郎。等你脱险了就不在乎这些钱了。”
“好。”
“这是三明治。”他递给我一个手提袋。“酒吧里有的东西都在这儿了,一瓶白兰地,一瓶葡萄酒。我把这些装进了我的箱子。”
“好,给我五十里拉。”
我把钱给了他。“白兰地很好。”他说:“可以给你夫人喝一点。她最好上船去。”他扶着船,船一起一伏地碰碰撞着石岸。我扶着凯瑟琳上了船,她坐在船尾用披风围住自己。
“知道往哪儿划吗?”
“向湖上游划。”
“知道有多远吗?”
“要过了鲁易诺。”
“要过了鲁易诺、坎那罗、坎诺比欧、船拉诺,只有到了柏瑞莎格,你才能到瑞士。你们一定要路过塔玛拉山。”
“几点了?”凯瑟琳问。
“才十一点。”我说。
“如果你不停地划船,应该在早上七点钟划到。”
“那么远吗?”
“三十五公里。”
“我们怎么走呢?在雨中我们该有个指南针。”
“没必要。先划到母亲岛,然后从母亲岛的另一侧顺着风向划。风会把你带到巴兰萨,在那儿你能看见灯光,就从那儿上岸。”
“风也许会转向。”
“不会。”他说。“这种风要一直刮三天,风是从马特龙峰上吹下来的。”
“现在我来付船钱吧。”
“不必了。我宁可冒一次险,如果你顺利到达了,能给我多少就寄多少。”
“好吧。”
“我想你不会翻船的。”
“那很好。”
“顺风划向湖的上游。”
“好的。”我上了船。
“你留下付给旅馆的钱了吗?”
“是的。在房间里的一个信封里。”
“好,祝你好运,中尉。”
“也祝你好运。我们会永远感激你的。”
“你要是翻了船就不会谢我了。”
“他说什么?”凯瑟琳问。
“他祝我们好运。”
“祝你好运。”凯瑟琳说:“非常感谢!”
“准备好了吗?”
“好了。”
他弯下腰,推船帮我们启程。我用桨划着水,用一只手向他挥手告别。酒吧老板也向我们挥挥手。我们看见了旅馆的灯光,我用力地划,直到再也看不见了灯光。
我在黑暗中划着桨,保持让风不停地吹打着我的脸。雨已经停了,只是偶尔随着风撒落几滴,天非常黑,寒风刺骨,我看得见凯瑟琳坐在船尾,却看不见船桨划起的湖水。船桨很长,却没有皮革的护垫使它不那么滑,我推桨,压起,向前倾斜把它压入水中,划水,再拉动,尽量轻松地划水。我没有把桨打得更远,因为我们顺风划船。我知道手上会磨起水疱儿,因此尽量使水疱儿起得越晚越好。船很轻,划起来很轻快。我在看不见的水中用力划动,希望我们很快就可以到巴兰萨的对岸。
我们一直没有看到巴兰萨。风把湖水吹得起伏不定,我们在应该看到巴兰萨的地方没有看到,也没有看见灯光,最后我们在看到离湖很远的灯光时靠了岸,那地方是因特拉。此后我们一直没有看到灯光,也看不到湖岸,只是在波浪翻滚不定的湖面上不停地划着。有时波浪把小船高高举起,我的桨碰不到湖水,风浪太大了。我不停地划着,直到突然我们靠近了一块高高耸起的岩石。浪花拍击着岩石,升得高高的,又突然跌落下来。我用力地摇动右桨。用右桨调整方向,终于又回到了湖中。直到远离了那一处礁石,我们再次向上游划去。
“我们已经到了湖的另一岸。”我告诉凯瑟琳。
 ... -->>
那天晚上有风暴。我醒来时,听到雨水冲击窗格子的声音,是从开着的窗户那儿传来的。有人敲门,我轻轻地向门口走去,不想却惊醒凯瑟琳。是酒吧老板,他穿着大衣,手里拿着湿帽子。
“中尉,我有事要告诉你。“
“出什么事了?”
“非常严重。”
我四周看了看,房间里很暗,雨水从窗户流到了地板上。“进来吧。”说着,我拉着他的胳膊进了浴室。关上门,开了灯。我坐在浴缸边上。
“怎么了,埃米诺?你有麻烦了吗?”
“不是我,是你,中尉。”
“是吗?”
“他们早上要来逮捕你。”
“真的?”
“我来告诉你。我到城里去了,听见他们在一个咖啡馆里谈论这事儿。”
“我知道了。”
他站在那里,穿着湿大衣,拿着湿帽子,什么也没说。
“他们为什么要逮捕我?”
“与战争有关。”
“你知道究竟是什么事吗?”
“不知道。不过他们知道,以前来这儿的时候你是个军官,而现在到这儿不穿军装了,这个大撤退后他们到处抓人。”
我想了一会儿。
“他们什么时候来抓我。”
“早上,我不知道确切时间。”
“你认为该怎么办?”
他把帽子挂在挂毛巾的钩上,湿帽子太重了,落到了地板上。
“假如你无所畏惧逮捕也不可怕,但被逮捕总是不好,特别是现在。“
“我不想被逮捕。”
“那么去瑞士吧。”
“怎么去呢?”
“划我的船去。”
“外面有暴风雨。”我说。
“现在已经过去了。天气很差,不过你会平安无事的。”
“我们什么时候走?”
“马上走,他们可能早早就来逮捕你。”
“那我们的箱子怎么办?”
“收拾好,让你夫人穿好衣服。我来提箱子。”
“你待在哪里?”
“就在这儿等着,我不想让任何人看见我在大厅里。”
我开了浴室的门出来,又关上了门,来到卧室里。凯瑟琳已经醒了。
“亲爱的,出什么事了?”
“凯,没事“我说“马上穿好衣服,去瑞士好吗?”
“你去吗?”
“不去,”我说:“我想上床。”
“到底怎么回事?”
“酒吧老板说他们明天早上要来逮捕我。”
“酒吧老板疯了吗?”
“没有。”
“那么,亲爱的,快点,我们穿好衣服出发吧。”她坐在床边很困。“酒吧老板在浴室里吗?”
“是的。”
“那我就不洗了。亲爱的,别看我,一会儿就穿好了。”
她脱掉睡袍时,我看到了她白色的后背,然后我就把眼睛转开了,因为她这样要求我。因为怀孕她有点显怀了,所以不想让我看。我边穿衣服,边听外面的雨声,我没有多少东西可以装到箱子里。
“凯,我的箱子里很空,需要把你的东西放进一些吗?”
“我快装好了。”她说“亲爱的,我真蠢。不过酒吧老板为什么要待在浴室里?”
“嘘——他等着帮我们提箱子。”
“他太好了。”
“他是个老朋友。”我说:“有一次,我几乎给他寄黄烟来了。”
我透过开着的窗户向外看,外面很黑,我看不见湖,只能看见黑暗和雨,风小了。
“亲爱的,我穿好了。”凯瑟琳说。
“好。”我进了浴室。“这是箱子,埃米诺。”我说,酒吧老板提起了两个箱子。
“你帮助我们,你真好。”凯瑟琳说。
“夫人,别客气。”酒吧老板说:“我很高兴能够帮助你们,又不给自己惹麻烦。听着,”他对我说:“我提着箱子从招待们的楼梯下去,到小船那儿,你们就像散步一样走过去。”
“这样的夜晚散步很好。”凯瑟琳说。
“天气很糟也无所谓。”
“我很高兴有一把伞。”凯瑟琳说。
我们走过长长的大厅,走下铺着厚厚地毯的宽大的楼梯。在楼梯口,门房坐在他的办公桌后面。他吃惊地看着我们。
“先生,你们要出去吗?”他问。
“是的。“我说我们想沿湖走走,看看风暴。
“先生,你没有没有雨伞吗?”
“没有,”我说:“这件大衣可以挡雨。”
他有些疑虑。“先生,我给你一把伞。”他说,随后取了一把大雨伞“先生,伞有点大。”我给了他一张十里拉的钞票。“噢,先生,你真好,谢谢。”他说。
他把门打开,我们到了雨中,他对凯瑟琳微笑,她也向他笑笑。“别在暴风雨中待得太久,”他说。“你们会淋湿的。”他只是二号门房,所以英语很蹩脚。
“我们一会儿就回来。”我说。打着大号雨伞,我们在黑暗中穿过湿淋淋的花园,沿着大路向湖边走去,又湿又冷的风打在我们的身上,我想山上一定下雪了。黑沉沉的湖水拍打着岸上的岩石,我们到了酒吧老板锁船的地方,他从树丛后走了出来。
“箱子放到船上了。”他说。
“我想把船钱给你。”我说。
“你有多少钱?”
“没多少。”
“你以后给我寄钱吧,没关系。”
“多少钱?”
“你想给多少?”
“你说多少?”
“你要是顺利到达了,就寄给我五百法郎。等你脱险了就不在乎这些钱了。”
“好。”
“这是三明治。”他递给我一个手提袋。“酒吧里有的东西都在这儿了,一瓶白兰地,一瓶葡萄酒。我把这些装进了我的箱子。”
“好,给我五十里拉。”
我把钱给了他。“白兰地很好。”他说:“可以给你夫人喝一点。她最好上船去。”他扶着船,船一起一伏地碰碰撞着石岸。我扶着凯瑟琳上了船,她坐在船尾用披风围住自己。
“知道往哪儿划吗?”
“向湖上游划。”
“知道有多远吗?”
“要过了鲁易诺。”
“要过了鲁易诺、坎那罗、坎诺比欧、船拉诺,只有到了柏瑞莎格,你才能到瑞士。你们一定要路过塔玛拉山。”
“几点了?”凯瑟琳问。
“才十一点。”我说。
“如果你不停地划船,应该在早上七点钟划到。”
“那么远吗?”
“三十五公里。”
“我们怎么走呢?在雨中我们该有个指南针。”
“没必要。先划到母亲岛,然后从母亲岛的另一侧顺着风向划。风会把你带到巴兰萨,在那儿你能看见灯光,就从那儿上岸。”
“风也许会转向。”
“不会。”他说。“这种风要一直刮三天,风是从马特龙峰上吹下来的。”
“现在我来付船钱吧。”
“不必了。我宁可冒一次险,如果你顺利到达了,能给我多少就寄多少。”
“好吧。”
“我想你不会翻船的。”
“那很好。”
“顺风划向湖的上游。”
“好的。”我上了船。
“你留下付给旅馆的钱了吗?”
“是的。在房间里的一个信封里。”
“好,祝你好运,中尉。”
“也祝你好运。我们会永远感激你的。”
“你要是翻了船就不会谢我了。”
“他说什么?”凯瑟琳问。
“他祝我们好运。”
“祝你好运。”凯瑟琳说:“非常感谢!”
“准备好了吗?”
“好了。”
他弯下腰,推船帮我们启程。我用桨划着水,用一只手向他挥手告别。酒吧老板也向我们挥挥手。我们看见了旅馆的灯光,我用力地划,直到再也看不见了灯光。
我在黑暗中划着桨,保持让风不停地吹打着我的脸。雨已经停了,只是偶尔随着风撒落几滴,天非常黑,寒风刺骨,我看得见凯瑟琳坐在船尾,却看不见船桨划起的湖水。船桨很长,却没有皮革的护垫使它不那么滑,我推桨,压起,向前倾斜把它压入水中,划水,再拉动,尽量轻松地划水。我没有把桨打得更远,因为我们顺风划船。我知道手上会磨起水疱儿,因此尽量使水疱儿起得越晚越好。船很轻,划起来很轻快。我在看不见的水中用力划动,希望我们很快就可以到巴兰萨的对岸。
我们一直没有看到巴兰萨。风把湖水吹得起伏不定,我们在应该看到巴兰萨的地方没有看到,也没有看见灯光,最后我们在看到离湖很远的灯光时靠了岸,那地方是因特拉。此后我们一直没有看到灯光,也看不到湖岸,只是在波浪翻滚不定的湖面上不停地划着。有时波浪把小船高高举起,我的桨碰不到湖水,风浪太大了。我不停地划着,直到突然我们靠近了一块高高耸起的岩石。浪花拍击着岩石,升得高高的,又突然跌落下来。我用力地摇动右桨。用右桨调整方向,终于又回到了湖中。直到远离了那一处礁石,我们再次向上游划去。
“我们已经到了湖的另一岸。”我告诉凯瑟琳。
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读