沙丘4:沙丘神帝_15 (1/2)
猪猪小说网 www.zhuzhu.la,伟大的《沙丘》系列(1-4册)无错无删减全文免费阅读!
无休无止的战争使任何时代的社会状况都大同小异。人们每时每刻都要保持抗击外敌的警觉性。你所看到的是独裁者的铁律。任何新生事物都成了危机四伏的前线地带——新行星、待开发的新经济领域、新思想、新设备、新来者——凡带“新”字的一律可疑。封建制度实已根深蒂固,只不过有时打着政治局或类似机构的幌子出现。世袭就是一条权力延续的路径。有权有势的家族总是高居庙堂之上。天界的凡间代理人或其同等地位者手握财富分配权。而且他们清楚必须控制继承制度,否则权力就会渐渐烟消云散。现在,你理解“雷托和平”了吗?
——《失窃的日记》
“有没有通知贝尼·杰瑟里特接见时间变更了?”雷托问。
队伍已进入第一道浅谷,接着就是一连串通往艾达荷河大桥的“之”字弯。上午尚未过去四分之一,斜挂的太阳让几个大臣脱掉了斗篷。艾达荷同一小队鱼言士走在队伍左侧,制服上已有尘土和汗水的痕迹。陪着皇家队伍疾行慢跑不是一项轻松的任务。
莫尼奥绊了一下,马上又稳住了身子。“已经通知了,陛下。”调整时间表是麻烦事,但以往的经验告诉莫尼奥,节庆期间常有临时变更计划的情况。他一直备有应急方案。
“她们还在申请设立常驻厄拉科斯的大使馆吗?”雷托问。
“是的,陛下。我还是用老话答复的。”
“一个‘不’字就够了。”雷托说,“没必要再提我厌恶她们那股自以为是的宗教味儿。”
“是,陛下。”莫尼奥与雷托保持着御前随行所规定的最远距离。今晨虫子分身表现得很活跃——那些身体信号莫尼奥看得清清楚楚。这无疑是空气中的水分造成的。水分似乎总会把虫子激出来。
“宗教总是导致浮夸专制主义。”雷托说,“贝尼·杰瑟里特之前,最精于此道的是耶稣会。”
“耶稣会,陛下?”
“你学历史的时候一定看到过吧?”
“我记不清了,陛下。是哪个年代的事?”
“没关系。研究一下贝尼·杰瑟里特就足以了解浮夸专制主义了。当然,她们并不是始于自我欺骗的。”
圣母的日子要不好过了,莫尼奥心想,神帝打算教训她们,而她们对此很抵触。可能会有大麻烦。
“她们有什么反应?”雷托问。
“我得到的反馈是,她们很失望,但并没有坚持。”
莫尼奥又想:我最好提醒她们坏消息还没完。而且她们不能同伊克斯和特莱拉的代表团接触。
莫尼奥摇了摇头。这样会逼她们搞出一些卑鄙的阴谋来。最好警告一下邓肯。
“它会滋生自证预言,还会给种种丑行披上正当的外衣。”雷托说。
“您是指……浮夸专制主义,陛下?”
“正是!它用自以为是的高墙把邪恶保护起来,将所有对邪恶的批判都阻挡在外。”
莫尼奥始终警惕地观察着雷托的身体,注意到他在下意识地扭手,庞大的分节躯体也时有抽搐。假如虫子在这里现形,我该怎么办?莫尼奥脑门上冒出了冷汗。
“它靠故意歪曲的概念来抹黑反对者。”雷托说。
“这么过分,陛下?”
“耶稣会管这叫‘巩固权力基础’。这就是伪善的直接根源,而矛盾的言行总是会暴露伪善。他们的言行永远不一致。”
“这方面我一定要认真研究,陛下。”
“最后,它只能依靠罪恶来统治,因为伪善会导致猎捕女巫之类的宗教迫害,它需要替罪羊。”
“真可怕,陛下。”
队伍拐过一道弯,山岩间有个缺口,恰好露出远处的大桥。
“莫尼奥,你在仔细听我讲吗?”
“是的,陛下。很仔细。”
“我在解释巩固宗教权力基础的某种手段。”
“我听出来了,陛下。”
“那你为什么这么害怕?”
“谈起宗教权力总让我感到不安,陛下。”
“就因为你和鱼言士正在以我的名义行使这种权力?”
“正是如此,陛下。”
“权力基础是一样非常危险的东西,它会吸引彻头彻尾的疯子,他们把攫取权力当成终极目标。你明白吗?”
“明白,陛下。所以您极少批准政府职位的申请。”
“说得好,莫尼奥!”
“谢陛下。”
“每一种宗教的阴影里都潜伏着一个托尔克马达。”雷托说,“你没听说过这个名字,而我知道,就是我叫人把他从所有记录里都删去了。”
“为什么,陛下?”
“他太丑恶。谁反对他,他就点谁的天灯。”
莫尼奥压低声音:“就像那些惹您生气的历史学家,陛下?”
“你在质疑我的行为吗,莫尼奥?”
“不,陛下!”
“好。那些历史学家死得很平静。没有一个人经受过火烧的痛苦。而托尔克马达酷爱以受火刑者的惨叫声来取悦他的神。”
“真恐怖,陛下。”
队伍又拐过一个能看见桥的弯道。距离似乎并未缩短。
莫尼奥再次观察神帝。虫子分身虽未显露更多,但已经够明显的了。莫尼奥能感觉到,那不可揣测、杀人毫无预兆的“圣尊”正在释放一股威胁。
莫尼奥不寒而栗。
这番奇怪的……说教意味着什么?莫尼奥清楚,鲜少有人能听到神帝讲这些大道理。这既是特权又是负担。也是“雷托和平”的一个代价。一代又一代人在“雷托和平”的指挥下井然有序地向前迈进。只有帝堡里的核心圈子才了解和平中偶尔出现的那些动荡——每当发生这类事件,就需要动用鱼言士去预防暴力的发生。
预防!
莫尼奥瞟了瞟默然不语的雷托。神帝合着眼,一副冥思的神情。这又是一个虫子的迹象——一个很危险的迹象。莫尼奥不觉哆嗦起来。
雷托能预测他自己那疯狂的暴力吗?
正是这种对暴力的预测能力让帝国上下在崇拜与恐惧中战栗。雷托知道应该将卫兵调动到哪个地方,去镇压一场短命的叛乱。在叛乱实际发生前他就知道了。
这种事情就算想一想也会让莫尼奥口干舌燥。有好几次莫尼奥相信,神帝能读透一个人的思想。哦,雷托还雇用密探。不时有个全身遮盖的身影畅通无阻地经过鱼言士岗哨,登上雷托的塔顶凌云阁或下到地宫。肯定是密探,但莫尼奥怀疑他们的作用仅仅是确证雷托已经掌握的情况。
仿佛为了加深莫尼奥的恐惧,雷托开口了:“别对我的行事方式苦思冥想,莫尼奥。让领悟水到渠成。”
“我会努力的,陛下。”
“不,不要努力。另外,你有没有宣布香料配额不变的消息?”
“还没有,陛下。”
“延迟宣布。我改主意了。你知道,一定还会有人行贿。”
莫尼奥叹了口气。他接受的贿赂已经达到了天文数字。而雷托对这一局面似乎抱着看好戏的态度。
“引蛇出洞。”他曾经说,“看看他们能到什么地步。你要让他们以为你是能被拖下水的。”
这时队伍又拐过一个能见到大桥的弯道,雷托问:“科瑞诺家族向你行过贿吗?”
“是的,陛下。”
“你听没听说过一个传言,说科瑞诺家族终有一天会重掌大权?”
“我听说过,陛下。”
“处死那个科瑞诺人。交给邓肯去办。正好考验他一下。”
“这么快吗,陛下?”
“从古至今人们只知道美琅脂能延长寿命。让他们明白明白香料也会缩短寿命。”
“遵命,陛下。”
莫尼奥心里清楚这句回答所代表的含义。他心底里有反对意见却又不能表达出来时,就一律这样答复。他也知道神帝不但理解其中的意思,而且会暗自发笑,这让莫尼奥感到恼火。
“别对我不耐烦,莫尼奥。”雷托说。
莫尼奥抑制住心里的怨气。怨气会带来危险。造反者个个满腹怨气。那些邓肯在丢命前也都是怨气越来越大。
“时间在您眼里的意义跟我眼里的不同,陛下。”莫尼奥说,“希望我能理解这种意义。”
“你能,但你不会去理解。”
莫尼奥听出了话里的指责意味,便缄口不语,重又思考起美琅脂问题来。雷托皇帝不常谈论香料,他常做的是确定或扣减配额,分发赏赐,或派鱼言士接管某处新发现的库藏。莫尼奥清楚,最大一批香料库存藏在一个只有神帝知道的地方。在刚进入皇家服务机构那会儿,有一次他被蒙上头兜,由神帝亲自领到那个神秘的所在;在穿过曲曲弯弯的通道时,莫尼奥感觉是在地下。
我摘下头兜,发现的确是在地下。
此地让莫尼奥充满敬畏。这是一间在山岩里凿出来的庞大库房,处处堆放着一大箱一大箱的美琅脂,古色古香的球形灯饰有阿拉伯式金属涡卷。香料在昏暗的银辉下发着蓝光。一股苦苦的肉桂味,不会有错。附近有滴水声。他们的话音在岩壁间回荡。
“有一天这些全都会消失。”当时雷托皇帝说了这么一句。
莫尼奥吃了一惊,... -->>
无休无止的战争使任何时代的社会状况都大同小异。人们每时每刻都要保持抗击外敌的警觉性。你所看到的是独裁者的铁律。任何新生事物都成了危机四伏的前线地带——新行星、待开发的新经济领域、新思想、新设备、新来者——凡带“新”字的一律可疑。封建制度实已根深蒂固,只不过有时打着政治局或类似机构的幌子出现。世袭就是一条权力延续的路径。有权有势的家族总是高居庙堂之上。天界的凡间代理人或其同等地位者手握财富分配权。而且他们清楚必须控制继承制度,否则权力就会渐渐烟消云散。现在,你理解“雷托和平”了吗?
——《失窃的日记》
“有没有通知贝尼·杰瑟里特接见时间变更了?”雷托问。
队伍已进入第一道浅谷,接着就是一连串通往艾达荷河大桥的“之”字弯。上午尚未过去四分之一,斜挂的太阳让几个大臣脱掉了斗篷。艾达荷同一小队鱼言士走在队伍左侧,制服上已有尘土和汗水的痕迹。陪着皇家队伍疾行慢跑不是一项轻松的任务。
莫尼奥绊了一下,马上又稳住了身子。“已经通知了,陛下。”调整时间表是麻烦事,但以往的经验告诉莫尼奥,节庆期间常有临时变更计划的情况。他一直备有应急方案。
“她们还在申请设立常驻厄拉科斯的大使馆吗?”雷托问。
“是的,陛下。我还是用老话答复的。”
“一个‘不’字就够了。”雷托说,“没必要再提我厌恶她们那股自以为是的宗教味儿。”
“是,陛下。”莫尼奥与雷托保持着御前随行所规定的最远距离。今晨虫子分身表现得很活跃——那些身体信号莫尼奥看得清清楚楚。这无疑是空气中的水分造成的。水分似乎总会把虫子激出来。
“宗教总是导致浮夸专制主义。”雷托说,“贝尼·杰瑟里特之前,最精于此道的是耶稣会。”
“耶稣会,陛下?”
“你学历史的时候一定看到过吧?”
“我记不清了,陛下。是哪个年代的事?”
“没关系。研究一下贝尼·杰瑟里特就足以了解浮夸专制主义了。当然,她们并不是始于自我欺骗的。”
圣母的日子要不好过了,莫尼奥心想,神帝打算教训她们,而她们对此很抵触。可能会有大麻烦。
“她们有什么反应?”雷托问。
“我得到的反馈是,她们很失望,但并没有坚持。”
莫尼奥又想:我最好提醒她们坏消息还没完。而且她们不能同伊克斯和特莱拉的代表团接触。
莫尼奥摇了摇头。这样会逼她们搞出一些卑鄙的阴谋来。最好警告一下邓肯。
“它会滋生自证预言,还会给种种丑行披上正当的外衣。”雷托说。
“您是指……浮夸专制主义,陛下?”
“正是!它用自以为是的高墙把邪恶保护起来,将所有对邪恶的批判都阻挡在外。”
莫尼奥始终警惕地观察着雷托的身体,注意到他在下意识地扭手,庞大的分节躯体也时有抽搐。假如虫子在这里现形,我该怎么办?莫尼奥脑门上冒出了冷汗。
“它靠故意歪曲的概念来抹黑反对者。”雷托说。
“这么过分,陛下?”
“耶稣会管这叫‘巩固权力基础’。这就是伪善的直接根源,而矛盾的言行总是会暴露伪善。他们的言行永远不一致。”
“这方面我一定要认真研究,陛下。”
“最后,它只能依靠罪恶来统治,因为伪善会导致猎捕女巫之类的宗教迫害,它需要替罪羊。”
“真可怕,陛下。”
队伍拐过一道弯,山岩间有个缺口,恰好露出远处的大桥。
“莫尼奥,你在仔细听我讲吗?”
“是的,陛下。很仔细。”
“我在解释巩固宗教权力基础的某种手段。”
“我听出来了,陛下。”
“那你为什么这么害怕?”
“谈起宗教权力总让我感到不安,陛下。”
“就因为你和鱼言士正在以我的名义行使这种权力?”
“正是如此,陛下。”
“权力基础是一样非常危险的东西,它会吸引彻头彻尾的疯子,他们把攫取权力当成终极目标。你明白吗?”
“明白,陛下。所以您极少批准政府职位的申请。”
“说得好,莫尼奥!”
“谢陛下。”
“每一种宗教的阴影里都潜伏着一个托尔克马达。”雷托说,“你没听说过这个名字,而我知道,就是我叫人把他从所有记录里都删去了。”
“为什么,陛下?”
“他太丑恶。谁反对他,他就点谁的天灯。”
莫尼奥压低声音:“就像那些惹您生气的历史学家,陛下?”
“你在质疑我的行为吗,莫尼奥?”
“不,陛下!”
“好。那些历史学家死得很平静。没有一个人经受过火烧的痛苦。而托尔克马达酷爱以受火刑者的惨叫声来取悦他的神。”
“真恐怖,陛下。”
队伍又拐过一个能看见桥的弯道。距离似乎并未缩短。
莫尼奥再次观察神帝。虫子分身虽未显露更多,但已经够明显的了。莫尼奥能感觉到,那不可揣测、杀人毫无预兆的“圣尊”正在释放一股威胁。
莫尼奥不寒而栗。
这番奇怪的……说教意味着什么?莫尼奥清楚,鲜少有人能听到神帝讲这些大道理。这既是特权又是负担。也是“雷托和平”的一个代价。一代又一代人在“雷托和平”的指挥下井然有序地向前迈进。只有帝堡里的核心圈子才了解和平中偶尔出现的那些动荡——每当发生这类事件,就需要动用鱼言士去预防暴力的发生。
预防!
莫尼奥瞟了瞟默然不语的雷托。神帝合着眼,一副冥思的神情。这又是一个虫子的迹象——一个很危险的迹象。莫尼奥不觉哆嗦起来。
雷托能预测他自己那疯狂的暴力吗?
正是这种对暴力的预测能力让帝国上下在崇拜与恐惧中战栗。雷托知道应该将卫兵调动到哪个地方,去镇压一场短命的叛乱。在叛乱实际发生前他就知道了。
这种事情就算想一想也会让莫尼奥口干舌燥。有好几次莫尼奥相信,神帝能读透一个人的思想。哦,雷托还雇用密探。不时有个全身遮盖的身影畅通无阻地经过鱼言士岗哨,登上雷托的塔顶凌云阁或下到地宫。肯定是密探,但莫尼奥怀疑他们的作用仅仅是确证雷托已经掌握的情况。
仿佛为了加深莫尼奥的恐惧,雷托开口了:“别对我的行事方式苦思冥想,莫尼奥。让领悟水到渠成。”
“我会努力的,陛下。”
“不,不要努力。另外,你有没有宣布香料配额不变的消息?”
“还没有,陛下。”
“延迟宣布。我改主意了。你知道,一定还会有人行贿。”
莫尼奥叹了口气。他接受的贿赂已经达到了天文数字。而雷托对这一局面似乎抱着看好戏的态度。
“引蛇出洞。”他曾经说,“看看他们能到什么地步。你要让他们以为你是能被拖下水的。”
这时队伍又拐过一个能见到大桥的弯道,雷托问:“科瑞诺家族向你行过贿吗?”
“是的,陛下。”
“你听没听说过一个传言,说科瑞诺家族终有一天会重掌大权?”
“我听说过,陛下。”
“处死那个科瑞诺人。交给邓肯去办。正好考验他一下。”
“这么快吗,陛下?”
“从古至今人们只知道美琅脂能延长寿命。让他们明白明白香料也会缩短寿命。”
“遵命,陛下。”
莫尼奥心里清楚这句回答所代表的含义。他心底里有反对意见却又不能表达出来时,就一律这样答复。他也知道神帝不但理解其中的意思,而且会暗自发笑,这让莫尼奥感到恼火。
“别对我不耐烦,莫尼奥。”雷托说。
莫尼奥抑制住心里的怨气。怨气会带来危险。造反者个个满腹怨气。那些邓肯在丢命前也都是怨气越来越大。
“时间在您眼里的意义跟我眼里的不同,陛下。”莫尼奥说,“希望我能理解这种意义。”
“你能,但你不会去理解。”
莫尼奥听出了话里的指责意味,便缄口不语,重又思考起美琅脂问题来。雷托皇帝不常谈论香料,他常做的是确定或扣减配额,分发赏赐,或派鱼言士接管某处新发现的库藏。莫尼奥清楚,最大一批香料库存藏在一个只有神帝知道的地方。在刚进入皇家服务机构那会儿,有一次他被蒙上头兜,由神帝亲自领到那个神秘的所在;在穿过曲曲弯弯的通道时,莫尼奥感觉是在地下。
我摘下头兜,发现的确是在地下。
此地让莫尼奥充满敬畏。这是一间在山岩里凿出来的庞大库房,处处堆放着一大箱一大箱的美琅脂,古色古香的球形灯饰有阿拉伯式金属涡卷。香料在昏暗的银辉下发着蓝光。一股苦苦的肉桂味,不会有错。附近有滴水声。他们的话音在岩壁间回荡。
“有一天这些全都会消失。”当时雷托皇帝说了这么一句。
莫尼奥吃了一惊,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读