第四章 心急火燎的玛丽安 (2/2)
猪猪小说网 www.zhuzhu.la,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
:她的提问会让人觉得她对这个问题很好奇,实际上她并没有这个意思。
不久,詹宁斯太太进来了。“哦,上校!”她像往常一样闹闹嚷嚷兴高采烈地大声叫道,“我见到你高兴极啦——对不起,我没能早点下来——请你原谅,我不得不到各处去走走看看,打理一些事情。我离开家可有些日子啦,你知道,人一离开家,不管离开多长时间,回来后总会有一大堆杂七杂八的事情要办。随后还要跟卡特赖特管家的姓氏。清账。天哪,我晚饭后一直忙碌得像只蜜蜂!不过,请问上校,你怎么猜到我今天到了?”
“我是有幸在帕默先生家听说的,我在他家吃晚饭来着。”
“哦!是吗?是这么回事。那么,他们一家人都好吗?夏洛蒂好吗?我说,她现在一定腰圆体胖了。”
“帕默夫人看上去挺好,我是奉命来告诉你,她明天一定来看望你。”
“好啊,没有问题,我早就料到了。你瞧,上校,我带来了两位年轻小姐——我是说,你现在见到的只是其中的一位,还有一位不知在什么地方呢。那就是你的朋友玛丽安小姐——你听到这话不会感到不高兴吧。我不知道,对于她,你和威洛比先生准备怎么办。啊,人长得年轻漂亮是件好事。唉,我曾经年轻过,但是从来没有怎么漂亮过——我的运气真糟。不过,我倒碰上了一位非常好的丈夫,我真不知道天下第一的美人能比我幸运到哪里去。啊,可怜的老家伙!他去世已八年多了。不过,上校,你和我们分手后到哪里去啦?你的事情办得怎么样啦?好了,好了,咱们朋友之间就不要保什么密啦。”,
上校以他惯有的委婉口气,一一回答了她的询问,可是没有一个回答让她感到满意。埃莉诺开始动手泡茶,玛丽安不得不再次露面了。
见她一进屋,布兰德上校变得比以前更加心事重重了,话也说得更少了,詹宁斯太太想劝他多待—会儿,但并没有挽留住他。当
天晚上没来别的客人,太太小姐们一致同意早点儿睡觉。
第二天早晨,玛丽安起床后,恢复了往常的精神状态,神情欢快。看样子,她对当天满怀希望,因而忘记了头天晚上的失望。大家吃完早饭不久,就听到帕默夫人的四轮马车停在门前。过不一会儿,只见她笑哈哈地走进房来。她见到她们高兴极了,而且你很难说她见到谁最高兴,是她母亲,还是两位达什伍德小姐。虽说她一直就盼望着她们到城里来,但是达什伍德家的两位小姐的到来还是使她感到大为惊讶。而她们居然拒绝了她的邀请,之后却接受了她母亲的邀请,这又真让她感到气恼,虽然她们倘若索性不来的话,她更是永远不会宽恕她们!“帕默先生看到你们肯定会非常高兴的,”她说,“他听说你们和我妈妈一起来到时,你们猜猜他说什么了?我现在记不清了,不过那话说得真幽默呀!”
大伙儿在一起聊了一两个钟头,用她母亲的话说,这叫做快乐的聊天:一面是詹宁斯太太对她们所有的相识的情况进行了接连不断的询问,一面是帕默夫人无缘无故地笑个不停。谈笑过后,帕默夫人提议,她们全都陪她到几家商店去办点事。詹宁斯太太和埃莉诺欣然同意,因为她们自己也有东西要去买。玛丽安虽然一开始说什么也不肯去,但后来还是被说服一起跟着去了。
无论她们走到哪里,她显然总是随时留神。尤其是在邦德街上,众人要进行大量采购的东西特别多,她的眼睛无时无刻不在东张西望,大伙儿不管走到哪个商店,她对眼前的一切都熟视无睹,别人感兴趣花时间注意的东西,她全都心不在焉。她走到哪里都显出心神不宁、极不耐烦的样子,姐姐买东西时征求她的意见,尽管这可能是她俩都要买的物品,她也不答一字。她对哪一件都不感兴趣,除了对马上回去表示急切的关注外。她看到帕默夫人唠叨个没完没了,简直控制不住内心的懊恼。那位夫人的目光总是被那些精致、昂贵、时髦的商品所吸引,她恨不得样样都买,可是一样也下不了决心,所有时间都在她的如醉如痴和犹豫不决中浪费掉了。
临近中午的时候.她们回到了家里。刚一进门,玛丽安就急忙飞身上楼。埃莉诺跟在后面追上去,发现她满脸沮丧地从桌前转过身来,看起来威洛比没有来。
“我们出去以后,没有人给我来信吗?”玛丽安对恰在这时进来送邮包的男仆说道。她得到的回答是没有。“你肯定没有吗?”她问道,“你敢肯定仆人或者门房都没进来给我送过信或是便条?”
男仆回答说,谁也没来送信。
“好怪呀!”玛丽安带着低沉、失望的语气说道,转身向窗口走去。
“真怪呀!”埃莉诺自言自语地重复道,她心理局促不安地打量着妹妹,暗自想道:“如果她不知道他在城里,她决不会给他写信,而只会往库姆大厦写信。如果他在城里,却既不来人又不写信,真是怪事!噢,亲爱的妈妈!你真不该允许这么年轻的—个女儿跟这么一个不知底细的男人订婚,而且他们把事情搞得到现在都这么捉摸不定,我倒真想查问查问,可是这怎么能由我来做这种事呢?”
她经过考虑后决定,如果情况还像现在这样继续令人不快地持续许多天的话,她就要写信禀告母亲,强烈要求她认真追问这件事。
帕默夫人、还有詹宁斯太太上午遇见并邀请而来的两位老太太,同她们一起用了晚餐。帕默夫人茶后不久便起身告辞,去履行晚上的约会。埃莉诺好心好意地帮助她们凑起一桌惠斯特牌四人分成两组,用全副扑克牌对打的牌戏,桥牌即由此演变而来。局。在这种情况下,玛丽安帮不上手,因为她说什么也不肯学打牌。不过,虽说她因此可以自由支配自己的时间,但她整个晚上却并不比埃莉诺过得快活些,因为她一直在忍受着期待的焦虑和失望的痛苦。她有时硬着头勉强读一会儿书,但是很快又把书抛开,在屋子里踱来踱去,这比读书强些。每当走到窗口总要停一会儿,希望能听到期盼已久的敲门声。
:她的提问会让人觉得她对这个问题很好奇,实际上她并没有这个意思。
不久,詹宁斯太太进来了。“哦,上校!”她像往常一样闹闹嚷嚷兴高采烈地大声叫道,“我见到你高兴极啦——对不起,我没能早点下来——请你原谅,我不得不到各处去走走看看,打理一些事情。我离开家可有些日子啦,你知道,人一离开家,不管离开多长时间,回来后总会有一大堆杂七杂八的事情要办。随后还要跟卡特赖特管家的姓氏。清账。天哪,我晚饭后一直忙碌得像只蜜蜂!不过,请问上校,你怎么猜到我今天到了?”
“我是有幸在帕默先生家听说的,我在他家吃晚饭来着。”
“哦!是吗?是这么回事。那么,他们一家人都好吗?夏洛蒂好吗?我说,她现在一定腰圆体胖了。”
“帕默夫人看上去挺好,我是奉命来告诉你,她明天一定来看望你。”
“好啊,没有问题,我早就料到了。你瞧,上校,我带来了两位年轻小姐——我是说,你现在见到的只是其中的一位,还有一位不知在什么地方呢。那就是你的朋友玛丽安小姐——你听到这话不会感到不高兴吧。我不知道,对于她,你和威洛比先生准备怎么办。啊,人长得年轻漂亮是件好事。唉,我曾经年轻过,但是从来没有怎么漂亮过——我的运气真糟。不过,我倒碰上了一位非常好的丈夫,我真不知道天下第一的美人能比我幸运到哪里去。啊,可怜的老家伙!他去世已八年多了。不过,上校,你和我们分手后到哪里去啦?你的事情办得怎么样啦?好了,好了,咱们朋友之间就不要保什么密啦。”,
上校以他惯有的委婉口气,一一回答了她的询问,可是没有一个回答让她感到满意。埃莉诺开始动手泡茶,玛丽安不得不再次露面了。
见她一进屋,布兰德上校变得比以前更加心事重重了,话也说得更少了,詹宁斯太太想劝他多待—会儿,但并没有挽留住他。当
天晚上没来别的客人,太太小姐们一致同意早点儿睡觉。
第二天早晨,玛丽安起床后,恢复了往常的精神状态,神情欢快。看样子,她对当天满怀希望,因而忘记了头天晚上的失望。大家吃完早饭不久,就听到帕默夫人的四轮马车停在门前。过不一会儿,只见她笑哈哈地走进房来。她见到她们高兴极了,而且你很难说她见到谁最高兴,是她母亲,还是两位达什伍德小姐。虽说她一直就盼望着她们到城里来,但是达什伍德家的两位小姐的到来还是使她感到大为惊讶。而她们居然拒绝了她的邀请,之后却接受了她母亲的邀请,这又真让她感到气恼,虽然她们倘若索性不来的话,她更是永远不会宽恕她们!“帕默先生看到你们肯定会非常高兴的,”她说,“他听说你们和我妈妈一起来到时,你们猜猜他说什么了?我现在记不清了,不过那话说得真幽默呀!”
大伙儿在一起聊了一两个钟头,用她母亲的话说,这叫做快乐的聊天:一面是詹宁斯太太对她们所有的相识的情况进行了接连不断的询问,一面是帕默夫人无缘无故地笑个不停。谈笑过后,帕默夫人提议,她们全都陪她到几家商店去办点事。詹宁斯太太和埃莉诺欣然同意,因为她们自己也有东西要去买。玛丽安虽然一开始说什么也不肯去,但后来还是被说服一起跟着去了。
无论她们走到哪里,她显然总是随时留神。尤其是在邦德街上,众人要进行大量采购的东西特别多,她的眼睛无时无刻不在东张西望,大伙儿不管走到哪个商店,她对眼前的一切都熟视无睹,别人感兴趣花时间注意的东西,她全都心不在焉。她走到哪里都显出心神不宁、极不耐烦的样子,姐姐买东西时征求她的意见,尽管这可能是她俩都要买的物品,她也不答一字。她对哪一件都不感兴趣,除了对马上回去表示急切的关注外。她看到帕默夫人唠叨个没完没了,简直控制不住内心的懊恼。那位夫人的目光总是被那些精致、昂贵、时髦的商品所吸引,她恨不得样样都买,可是一样也下不了决心,所有时间都在她的如醉如痴和犹豫不决中浪费掉了。
临近中午的时候.她们回到了家里。刚一进门,玛丽安就急忙飞身上楼。埃莉诺跟在后面追上去,发现她满脸沮丧地从桌前转过身来,看起来威洛比没有来。
“我们出去以后,没有人给我来信吗?”玛丽安对恰在这时进来送邮包的男仆说道。她得到的回答是没有。“你肯定没有吗?”她问道,“你敢肯定仆人或者门房都没进来给我送过信或是便条?”
男仆回答说,谁也没来送信。
“好怪呀!”玛丽安带着低沉、失望的语气说道,转身向窗口走去。
“真怪呀!”埃莉诺自言自语地重复道,她心理局促不安地打量着妹妹,暗自想道:“如果她不知道他在城里,她决不会给他写信,而只会往库姆大厦写信。如果他在城里,却既不来人又不写信,真是怪事!噢,亲爱的妈妈!你真不该允许这么年轻的—个女儿跟这么一个不知底细的男人订婚,而且他们把事情搞得到现在都这么捉摸不定,我倒真想查问查问,可是这怎么能由我来做这种事呢?”
她经过考虑后决定,如果情况还像现在这样继续令人不快地持续许多天的话,她就要写信禀告母亲,强烈要求她认真追问这件事。
帕默夫人、还有詹宁斯太太上午遇见并邀请而来的两位老太太,同她们一起用了晚餐。帕默夫人茶后不久便起身告辞,去履行晚上的约会。埃莉诺好心好意地帮助她们凑起一桌惠斯特牌四人分成两组,用全副扑克牌对打的牌戏,桥牌即由此演变而来。局。在这种情况下,玛丽安帮不上手,因为她说什么也不肯学打牌。不过,虽说她因此可以自由支配自己的时间,但她整个晚上却并不比埃莉诺过得快活些,因为她一直在忍受着期待的焦虑和失望的痛苦。她有时硬着头勉强读一会儿书,但是很快又把书抛开,在屋子里踱来踱去,这比读书强些。每当走到窗口总要停一会儿,希望能听到期盼已久的敲门声。