第十一章 约翰?达什伍德的妙算 (2/2)
猪猪小说网 www.zhuzhu.la,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
“爱德华?费拉斯先生要结婚啦?”埃莉诺果断地问道。
“还没真正定下来,不过正在考虑这件事。他有个极好的母亲。费拉斯太太极其慷慨,如果结了婚,她决定一年给他一千镑。女方是尊贵的莫顿小姐,是已故莫顿勋爵的独生女,有三万镑财产——这门亲事双方都很满意,我毫不怀疑婚事会如期操办。一年一千镑,一个做母亲的能给这么一大笔钱,而且还是给一辈子;不过费拉斯太太具有崇高的精神。再给你说个她为人慷慨大方的例子:那天我们刚到城里,她知道我们当时不可能手头很宽裕,就把钞票交到芬妮手里,竟有两百镑之多。真是求之不得呀,因为我们在这儿的花销肯定小不了。”
他顿了顿,想听埃莉诺说句赞同和同情的话,没成想她勉强说道:
“你们在城里和乡下的开销当然不会小,但是你们的收入也很高啊。”
“我说呀,倒也不像人们猜测的那么大。不过,我倒不想哭穷。我们的收入无疑是相当不错的,我希望有朝一日会更上一层楼。正在进行的诺兰公地的圈地耗资巨大。另外,这半年我还买了一处小产业——东金汉农场,你一定记得这地方,老吉布森以前住在这里。这块地无论从哪个方面来看,对我都十分理想,紧挨着我自己的房产,因此我觉得我有义务把它买下来。如果落到别人手里,我良心上也说不过去。人要为自己的便利付出代价,我已经花费了一笔巨款。”
“你是不是觉得那块地实在值不了那么多钱?”
“噢,我希望并非如此。我买来后的第二天本来可以再卖掉的,这样还能赚一笔钱。可是说起买价,我倒可能真是很不幸,因为当时股票的价值很低,要不是我在银行里的存款足够多,我就得卖出股票,大大亏本的。”
埃莉诺只能付之一笑。
“我们刚到诺兰庄园时,还难免要有一些必不可少的大笔开支。你很清楚,我们敬爱的父亲把保留在诺兰庄园的斯坦希尔的财产(这些财产还很值钱呢),全都遗赠给了你母亲。我决不是埋怨他不该这么做。他绝对有权随意处理自己的财产。不过,这样一来,我们不得不购置大量的亚麻织品、瓷器之类的东西,用来填补家里被取走的那些东西。你可以猜想到,这番开销之后,我们一定是大伤元气,费拉斯太太的恩赐真是求之不得。”
“的确
如此,”埃莉诺说道,“有费拉斯太太的慷慨帮助,我想你们还是能够过得很舒适的。”
“再过一两年可能差不多了,”约翰一本正经地答道,“不过现在还差得远。芬妮的花房还没有铺上一块石板,花园只不过才画出个图样。”
“花房建在哪儿?”
“宅子后的小山上。为了腾地方,那些老核桃树全给砍掉了。这座温室从庄园的每个部位看去都很漂亮,花园就紧靠前边,顺坡而下,会特别好看的。我们已经清除了山顶上的乱草丛。”
埃莉诺暗暗把忧虑和责难闷在心里,使她感到欣慰的是,幸亏玛丽安不在场,不致和她一样生这份闲气。
达什伍德先生哭穷哭得非常到位,这样一来,下次再去格雷商店就用不着给她的妹妹一人买一副耳环了,他心里不禁又变得快活起来,便转向埃莉诺道贺,恭喜她能有詹宁斯太太这样一位朋友。
“她确实是个非常富有的妇人。她的住宅、生活派头,全都说明她收入很大,有这么个朋友不仅眼下对你大有好处,而且最终还可能给你带来鸿福呢。她能邀请你到城里来,这说明她非常喜欢你,也说明她非常器重你,她去世的时候,十有八九不会忘了你。她一定会给你留下一大笔遗产。”
“我却认为根本不会,她只有点寡妇所得产丈夫生前指定由妻子继承的遗产。,将来要传给她的女儿。”
“那你很难想象她会进多少花多少。只要是注意节俭的人,谁也不会那样干。而她省下的钱总能自己做主的呀。”
“你难道不认为她会把省下钱留给她女儿,而不会留给我们吗?”
“她的女儿们都嫁到了富裕人家,我看她没有必要再给她们遗产。我倒是觉得,依我看,她既然这样关心你们,这样款待你们,那她将来就应该考虑一下你们的正当要求,对于一个有良心的女人来说,这是不能忽略的事。她心地最善良不过了,她的这一切举动会让人产生期望,这她不可能不知道。”
“不过,她还没有让那些与此有关的人产生期望呀。说真的,哥哥,你为我们的福利和好运气真是太过于操心了。”
“噢,当然如此,”约翰说,仿佛想镇定一下,“人的能力是有限的,非常有限。不过,亲爱的埃莉诺,玛丽安怎么啦?——她好像很不舒服,脸色苍白,人也变得非常瘦弱。她病了吗?”
“她是不舒服,最近几个星期老说神经痛。”
“那真让我难过。在她这个年纪,生一场什么病,都会永远毁掉青春的娇艳!她的青春太短暂了!去年九月,她还和我见过的任何女人一样漂亮,比谁都不差,也能惹人爱慕。她的美貌有一种特别讨男人喜爱的因素。我记得芬妮过去常说,她要比你早结婚,而且对象也比你的好。其实芬妮是极其喜欢你的——她只是一时产生了这么个念头。不过,她想错了。我现在都怀疑,玛丽安是否还能嫁给一个每年充其量不过有五六百镑收入的男人。而你将来能不比她强才怪呢。多塞特郡!我对多塞特郡不很了解,不过,亲爱的埃莉诺,我会非常乐意多了解了解它。我想你一定会允许芬妮和我成为你们的第一批,也是最幸运的客人。”
埃莉诺非常严肃地对他说,她不可能嫁给布兰德上校。然而,她的哥哥一心期待这门亲事能给他带来无比巨大的喜悦,因而不肯善罢甘休。他打定主意,一定要千方百计地与那位先生加强关系,尽心竭力地促成这门婚事。他没有帮过妹妹们的忙,心有内疚,因此便渴望别人能多出点力。为了最简捷地弥补自己的过失,他觉得这样的办法不错:让布兰德上校向她求婚,或者让詹宁斯太太给她留下一笔遗产。
他们还算幸运,正好赶上米德尔顿夫人在家,约翰爵士也在他们访问结束之前回到家里。大家都很有礼貌。约翰爵士是什么样的人都喜欢结交的,达什伍德先生虽说不善于识人,但很快就把他看成一个厚道人。米德尔顿夫人见他仪表堂堂,便也觉得他很值得结识。达什伍德先生告辞时,觉得这夫妻两个都不错。
“我要向芬妮报告一下这次美好的会见,”他和妹妹一边往回走,一边说道,“米德尔顿夫人真是个十分文雅的妇人!我知道她正是芬妮欢喜结识的那种女人。还有詹宁斯太太,她是个非常懂规矩的女人,虽然不像她女儿那样娴雅。你嫂嫂甚至可以没有任何顾虑地去拜访她。说老实话,芬妮本来是有些顾虑的,因为我们只知道詹宁斯太太是个寡妇,而他丈夫又是用不怎么体面的手段发了财的。于是芬妮和费拉斯太太便都抱有强烈的偏见,认为詹宁斯太太和她的女儿都不是芬妮应该结交的那种女人。现在,我得回去详细地给她讲讲,詹宁斯太太母女都是非常值得她好好交往的。”
“爱德华?费拉斯先生要结婚啦?”埃莉诺果断地问道。
“还没真正定下来,不过正在考虑这件事。他有个极好的母亲。费拉斯太太极其慷慨,如果结了婚,她决定一年给他一千镑。女方是尊贵的莫顿小姐,是已故莫顿勋爵的独生女,有三万镑财产——这门亲事双方都很满意,我毫不怀疑婚事会如期操办。一年一千镑,一个做母亲的能给这么一大笔钱,而且还是给一辈子;不过费拉斯太太具有崇高的精神。再给你说个她为人慷慨大方的例子:那天我们刚到城里,她知道我们当时不可能手头很宽裕,就把钞票交到芬妮手里,竟有两百镑之多。真是求之不得呀,因为我们在这儿的花销肯定小不了。”
他顿了顿,想听埃莉诺说句赞同和同情的话,没成想她勉强说道:
“你们在城里和乡下的开销当然不会小,但是你们的收入也很高啊。”
“我说呀,倒也不像人们猜测的那么大。不过,我倒不想哭穷。我们的收入无疑是相当不错的,我希望有朝一日会更上一层楼。正在进行的诺兰公地的圈地耗资巨大。另外,这半年我还买了一处小产业——东金汉农场,你一定记得这地方,老吉布森以前住在这里。这块地无论从哪个方面来看,对我都十分理想,紧挨着我自己的房产,因此我觉得我有义务把它买下来。如果落到别人手里,我良心上也说不过去。人要为自己的便利付出代价,我已经花费了一笔巨款。”
“你是不是觉得那块地实在值不了那么多钱?”
“噢,我希望并非如此。我买来后的第二天本来可以再卖掉的,这样还能赚一笔钱。可是说起买价,我倒可能真是很不幸,因为当时股票的价值很低,要不是我在银行里的存款足够多,我就得卖出股票,大大亏本的。”
埃莉诺只能付之一笑。
“我们刚到诺兰庄园时,还难免要有一些必不可少的大笔开支。你很清楚,我们敬爱的父亲把保留在诺兰庄园的斯坦希尔的财产(这些财产还很值钱呢),全都遗赠给了你母亲。我决不是埋怨他不该这么做。他绝对有权随意处理自己的财产。不过,这样一来,我们不得不购置大量的亚麻织品、瓷器之类的东西,用来填补家里被取走的那些东西。你可以猜想到,这番开销之后,我们一定是大伤元气,费拉斯太太的恩赐真是求之不得。”
“的确
如此,”埃莉诺说道,“有费拉斯太太的慷慨帮助,我想你们还是能够过得很舒适的。”
“再过一两年可能差不多了,”约翰一本正经地答道,“不过现在还差得远。芬妮的花房还没有铺上一块石板,花园只不过才画出个图样。”
“花房建在哪儿?”
“宅子后的小山上。为了腾地方,那些老核桃树全给砍掉了。这座温室从庄园的每个部位看去都很漂亮,花园就紧靠前边,顺坡而下,会特别好看的。我们已经清除了山顶上的乱草丛。”
埃莉诺暗暗把忧虑和责难闷在心里,使她感到欣慰的是,幸亏玛丽安不在场,不致和她一样生这份闲气。
达什伍德先生哭穷哭得非常到位,这样一来,下次再去格雷商店就用不着给她的妹妹一人买一副耳环了,他心里不禁又变得快活起来,便转向埃莉诺道贺,恭喜她能有詹宁斯太太这样一位朋友。
“她确实是个非常富有的妇人。她的住宅、生活派头,全都说明她收入很大,有这么个朋友不仅眼下对你大有好处,而且最终还可能给你带来鸿福呢。她能邀请你到城里来,这说明她非常喜欢你,也说明她非常器重你,她去世的时候,十有八九不会忘了你。她一定会给你留下一大笔遗产。”
“我却认为根本不会,她只有点寡妇所得产丈夫生前指定由妻子继承的遗产。,将来要传给她的女儿。”
“那你很难想象她会进多少花多少。只要是注意节俭的人,谁也不会那样干。而她省下的钱总能自己做主的呀。”
“你难道不认为她会把省下钱留给她女儿,而不会留给我们吗?”
“她的女儿们都嫁到了富裕人家,我看她没有必要再给她们遗产。我倒是觉得,依我看,她既然这样关心你们,这样款待你们,那她将来就应该考虑一下你们的正当要求,对于一个有良心的女人来说,这是不能忽略的事。她心地最善良不过了,她的这一切举动会让人产生期望,这她不可能不知道。”
“不过,她还没有让那些与此有关的人产生期望呀。说真的,哥哥,你为我们的福利和好运气真是太过于操心了。”
“噢,当然如此,”约翰说,仿佛想镇定一下,“人的能力是有限的,非常有限。不过,亲爱的埃莉诺,玛丽安怎么啦?——她好像很不舒服,脸色苍白,人也变得非常瘦弱。她病了吗?”
“她是不舒服,最近几个星期老说神经痛。”
“那真让我难过。在她这个年纪,生一场什么病,都会永远毁掉青春的娇艳!她的青春太短暂了!去年九月,她还和我见过的任何女人一样漂亮,比谁都不差,也能惹人爱慕。她的美貌有一种特别讨男人喜爱的因素。我记得芬妮过去常说,她要比你早结婚,而且对象也比你的好。其实芬妮是极其喜欢你的——她只是一时产生了这么个念头。不过,她想错了。我现在都怀疑,玛丽安是否还能嫁给一个每年充其量不过有五六百镑收入的男人。而你将来能不比她强才怪呢。多塞特郡!我对多塞特郡不很了解,不过,亲爱的埃莉诺,我会非常乐意多了解了解它。我想你一定会允许芬妮和我成为你们的第一批,也是最幸运的客人。”
埃莉诺非常严肃地对他说,她不可能嫁给布兰德上校。然而,她的哥哥一心期待这门亲事能给他带来无比巨大的喜悦,因而不肯善罢甘休。他打定主意,一定要千方百计地与那位先生加强关系,尽心竭力地促成这门婚事。他没有帮过妹妹们的忙,心有内疚,因此便渴望别人能多出点力。为了最简捷地弥补自己的过失,他觉得这样的办法不错:让布兰德上校向她求婚,或者让詹宁斯太太给她留下一笔遗产。
他们还算幸运,正好赶上米德尔顿夫人在家,约翰爵士也在他们访问结束之前回到家里。大家都很有礼貌。约翰爵士是什么样的人都喜欢结交的,达什伍德先生虽说不善于识人,但很快就把他看成一个厚道人。米德尔顿夫人见他仪表堂堂,便也觉得他很值得结识。达什伍德先生告辞时,觉得这夫妻两个都不错。
“我要向芬妮报告一下这次美好的会见,”他和妹妹一边往回走,一边说道,“米德尔顿夫人真是个十分文雅的妇人!我知道她正是芬妮欢喜结识的那种女人。还有詹宁斯太太,她是个非常懂规矩的女人,虽然不像她女儿那样娴雅。你嫂嫂甚至可以没有任何顾虑地去拜访她。说老实话,芬妮本来是有些顾虑的,因为我们只知道詹宁斯太太是个寡妇,而他丈夫又是用不怎么体面的手段发了财的。于是芬妮和费拉斯太太便都抱有强烈的偏见,认为詹宁斯太太和她的女儿都不是芬妮应该结交的那种女人。现在,我得回去详细地给她讲讲,詹宁斯太太母女都是非常值得她好好交往的。”