第46章 (2/2)
猪猪小说网 www.zhuzhu.la,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
确如此。我当时说话那么恶毒,是我一直对我头脑中的偏见进行纵容的最自然的结果。这儿有一点,我想听听你的意见。你说我该不该把威拉汉姆的品行告诉给我们的朋友们。”
班纳特小姐想了一会儿后说道:“这儿无疑没有那种非要暴露出他来的理由。你的意见如何呢?”
“我也觉得这样做不妥。达西先生并没有允许我把他的话公布于众。相反,有关他妹妹的事儿,他都叮嘱我丝毫也不要吐露出去;如果我只讲威科汉姆其他方面的品行来说服众人,谁又会相信我呢?大家对达西先生的偏见是那么的深,你要叫人们对他改变看法,恐怕麦里屯有一半人死也不愿意。我没有办法说服众人。威科汉姆很快就要走了;他到底是一个什么样的人,与这儿的任何人关系不大了。过些时候,一切都会真相大白的,那时我们就可以取笑人们的事先毫无察觉了。眼下我宁愿只字不提。”
“你说得很对,将他的错误公开出来,会永远毁了他的一生的。现在,他或许已经对他所做的事后悔了,渴望要去重新做人呢。我们不必搞得他绝望。
伊丽莎白烦乱的思想,经过这次谈话得到了很大的平静。她已经去掉了这两个星期来一直压在她心头的秘密,而且她确信,只要她再想谈到这两个题目的时候,吉英一定会愿意听的。可是这儿还有一件事藏在她心底,为了慎重起见她还不敢说出来。她还不敢提到达西先生的信的另一半内容,也不敢向姐姐解释,他的那位朋友对她是多么地看重,这是不能跟任何人分享的东西;她觉得除非是当事人各方之间达成了完全的谅解,她才能把这最后一个秘密的包袱给甩掉了。“到那个时候,”她想,“如果是那件不大可能发生的事(指吉英和彬格莱的婚姻——译者注)竟然变成了事实,我便可以把这个秘密说出来了,不过到那时让彬格莱先生自己说出来也许会更动听。在这一隐情未失去它的效用之前,我决不能轻易地把它给透露出去。”
现在既然已经到了家,她便有时间来观察她姐姐的真实心情了。吉英并不快活,她对彬格莱仍然怀着脉脉深情。因为在这以前她从来不曾品味过恋爱的滋味,她的感情具有初恋时的所有的热烈,又由于她的年龄和性格关系,她比别人的初恋有着更大的执着性;她常常沉缅于对他的怀念之中,她把他看得比天下的任何一个别的男人都好,正因为此,她需要用她的全部理智,用对她朋友们的感情的最大尊重,才能遏止住她那惆怅心情的泛滥,这一全身心的抑制,一定对她自己的健康和她心境的恬静有所损害。
“哦,丽萃,”班纳特夫人有一天说,“你对吉英的这件伤心事怎么看呢?在我这方面,我是决心跟任何人都不再提起这件事了。我在前几天也这样告诉我妹妹了。我知道吉英在伦敦时连他的影子也没有见着。唉,他是个没有品行的年轻人——我想吉英这一辈子是再也没有指望得到他了。也没有人谈起他夏天会回到尼塞弗尔德来;我已经跟可能知道内情的人打问过了。”
“我看他无论如何再也不会回到塞弗尔德来了。”
“噢!随他的便吧,没有人想叫他回来。不过,我还是要说,他太对不起我的女儿啦;要是我是吉英,我就跟他没完。唉,现在能给我点儿安慰的只是,吉英如果心碎而死,他到时就会后悔他所干的事啦。”
可是伊丽莎白却不能从母亲的这种期望里得到安慰,所以她没有吭声。
“哦,丽萃,”她的母亲又接着叨叨了,“科林斯夫妇日子过得很不错,是吗?我但愿他们永远不错。他们每天的饭莱怎么样呢?我敢说,卡洛蒂是很会持家的。如果她有她妈妈的一半精明,她就能有点儿储蓄啦。我想,他们家里没有什么高的消费吧。”
“不,一点也没有。”
“肯定是兢兢业业地持家。没错,准是这样。小心翼翼地不让他们的支出超过收入。他们永远不会因为没钱花而烦恼的。我想,他们一定常常提到待你父亲死后收回浪博恩财产的事儿吧。要是这一天来了,我敢说,他们会把它据为自己有的。”
“这个话题,他们在我面前没有谈过。”
“是的。如果他们提到那倒显得怪了。不过我一点儿也不怀疑,他们在私下里一定常常谈起这件事。唔,如果他们有了这笔非法的财产能够心里坦荡,那就让他们去占吧。要是有这样的一笔财产给我,我才耻于接受呢。”
确如此。我当时说话那么恶毒,是我一直对我头脑中的偏见进行纵容的最自然的结果。这儿有一点,我想听听你的意见。你说我该不该把威拉汉姆的品行告诉给我们的朋友们。”
班纳特小姐想了一会儿后说道:“这儿无疑没有那种非要暴露出他来的理由。你的意见如何呢?”
“我也觉得这样做不妥。达西先生并没有允许我把他的话公布于众。相反,有关他妹妹的事儿,他都叮嘱我丝毫也不要吐露出去;如果我只讲威科汉姆其他方面的品行来说服众人,谁又会相信我呢?大家对达西先生的偏见是那么的深,你要叫人们对他改变看法,恐怕麦里屯有一半人死也不愿意。我没有办法说服众人。威科汉姆很快就要走了;他到底是一个什么样的人,与这儿的任何人关系不大了。过些时候,一切都会真相大白的,那时我们就可以取笑人们的事先毫无察觉了。眼下我宁愿只字不提。”
“你说得很对,将他的错误公开出来,会永远毁了他的一生的。现在,他或许已经对他所做的事后悔了,渴望要去重新做人呢。我们不必搞得他绝望。
伊丽莎白烦乱的思想,经过这次谈话得到了很大的平静。她已经去掉了这两个星期来一直压在她心头的秘密,而且她确信,只要她再想谈到这两个题目的时候,吉英一定会愿意听的。可是这儿还有一件事藏在她心底,为了慎重起见她还不敢说出来。她还不敢提到达西先生的信的另一半内容,也不敢向姐姐解释,他的那位朋友对她是多么地看重,这是不能跟任何人分享的东西;她觉得除非是当事人各方之间达成了完全的谅解,她才能把这最后一个秘密的包袱给甩掉了。“到那个时候,”她想,“如果是那件不大可能发生的事(指吉英和彬格莱的婚姻——译者注)竟然变成了事实,我便可以把这个秘密说出来了,不过到那时让彬格莱先生自己说出来也许会更动听。在这一隐情未失去它的效用之前,我决不能轻易地把它给透露出去。”
现在既然已经到了家,她便有时间来观察她姐姐的真实心情了。吉英并不快活,她对彬格莱仍然怀着脉脉深情。因为在这以前她从来不曾品味过恋爱的滋味,她的感情具有初恋时的所有的热烈,又由于她的年龄和性格关系,她比别人的初恋有着更大的执着性;她常常沉缅于对他的怀念之中,她把他看得比天下的任何一个别的男人都好,正因为此,她需要用她的全部理智,用对她朋友们的感情的最大尊重,才能遏止住她那惆怅心情的泛滥,这一全身心的抑制,一定对她自己的健康和她心境的恬静有所损害。
“哦,丽萃,”班纳特夫人有一天说,“你对吉英的这件伤心事怎么看呢?在我这方面,我是决心跟任何人都不再提起这件事了。我在前几天也这样告诉我妹妹了。我知道吉英在伦敦时连他的影子也没有见着。唉,他是个没有品行的年轻人——我想吉英这一辈子是再也没有指望得到他了。也没有人谈起他夏天会回到尼塞弗尔德来;我已经跟可能知道内情的人打问过了。”
“我看他无论如何再也不会回到塞弗尔德来了。”
“噢!随他的便吧,没有人想叫他回来。不过,我还是要说,他太对不起我的女儿啦;要是我是吉英,我就跟他没完。唉,现在能给我点儿安慰的只是,吉英如果心碎而死,他到时就会后悔他所干的事啦。”
可是伊丽莎白却不能从母亲的这种期望里得到安慰,所以她没有吭声。
“哦,丽萃,”她的母亲又接着叨叨了,“科林斯夫妇日子过得很不错,是吗?我但愿他们永远不错。他们每天的饭莱怎么样呢?我敢说,卡洛蒂是很会持家的。如果她有她妈妈的一半精明,她就能有点儿储蓄啦。我想,他们家里没有什么高的消费吧。”
“不,一点也没有。”
“肯定是兢兢业业地持家。没错,准是这样。小心翼翼地不让他们的支出超过收入。他们永远不会因为没钱花而烦恼的。我想,他们一定常常提到待你父亲死后收回浪博恩财产的事儿吧。要是这一天来了,我敢说,他们会把它据为自己有的。”
“这个话题,他们在我面前没有谈过。”
“是的。如果他们提到那倒显得怪了。不过我一点儿也不怀疑,他们在私下里一定常常谈起这件事。唔,如果他们有了这笔非法的财产能够心里坦荡,那就让他们去占吧。要是有这样的一笔财产给我,我才耻于接受呢。”